English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Inglês / Bellevue

Bellevue tradutor Inglês

196 parallel translation
Johnson, Hospital Bellevue, 1918.
Johnson, Bellevue Hospital, 1918.
E ele disse : "Bom, Mike, antes de vir aqui ver-vos, a minha primeira impressão foi como em Bellevue".
And he says, "Well, before I came out here to see you," he says, "my first impression was like in Bellevue."
A carrinha para o McLeod ir a Bellevue.
Okay McLeod for the wagon to Bellevue.
Fay, Hospital de Bellevue.
Hey, Fay. Bellevue Hospital.
Jogos militares, festas no Bellevue Stratford bailes na academia, fim de curso chapéus no ar, casamento na capela, lua-de-mel.
Army-Navy games, parties at the Bellevue Stratford hops at the academy, graduation hats in the air, wedding in the chapel, honeymoon.
Ligue ao Bellevue e peça-lhes para enviarem um psiquiatra.
Call Bellevue and ask them to send over a psychiatrist.
Está em Bellevue.
He's down at Bellevue.
Não vai me mandar para Bellevue.
You ain't sending me to Bellevue.
Harvard, Bellevue, Johns Hopkins.
Harvard, bellevue Johns Hopkins.
- O Bellevue estava cheio.
- Well, we couldn't get in at the Bellevue.
Fomos a Bellevue onde você disse e ele disse que era a esposa dele.
We went to Bellevue where you told us said he was his wife.
- Perto do hospital Bellevue.
- Near Bellevue Hospital.
- Sabes onde fica o hospital Bellevue?
- Know where Bellevue Hospital is? - Oh, yeah.
Você está a ver se dá comigo em doido.
You're trying to put me in fucking Bellevue.
Você pode levá-lo ao hospital.
You can take him to Bellevue.
O hospital tem uma dúvida de pessoas que juram ter visto um cara que atirou fogo com a ponta dos dedos.
We've got a dozen witnesses in Bellevue that swore a guy burned down a joint with flames coming out of his fingers.
Hospital Bellevue.
Bellevue.
Às vezes trabalho no Bellevue.
I do some work at Bellevue.
Primeiro, terá de recuperar do tiro. Depois, quando estiver são o suficiente... será julgado. Adivinha quem é a testemunha principal.
Well, first he has to recover from the gun wound, and then if he's ever sane enough to get out of Bellevue, they'll try him.
Agora encontra-se no Bellevue Stratford, donde falará durante o jantar inaugural da celebração do Dia da Liberdade.
The governor is now at the Bellevue Stratford where he will soon address the kickoff dinner of the Liberty Day celebration.
Joan, há notícias do Bellevue Stratford?
Joan, any word from the Bellevue Stratford yet?
Vamos ligar ao Bellevue Stratford.
We've got the Bellevue Stratford.
Com o nosso correspondente Frank Donahue, no baile da Liberdade no hotel Bellevue Stratford.
Let's go live to our political correspondent, Frank Donahue, at the Liberty Ball at the Bellevue Stratford Hotel.
Frank Donahue, para as notícias, Bellevue, Strattford.
I'm Frank Donahue.'Eye on the City'News, Bellevue Stratford.
Passou um ano em Bellevue.
Spent a year in Bellevue.
- Não devia ter ligado para Bellevue.
- I shouldn't have called Bellevue.
Lembram-se do Dr. Carlson de Bellevue?
Remember Dr. Carlson over at Bellevue?
Já temos o assassino, está no hospital de Bellevue.
We have the killer in an operating room at Bellevue.
Ele está no Bellevue e não sei o que se passa.
He's at bellevue, and I don't know what's happening, but he's alone,
Queremos experimentar um restaurante que abriu em Bellevue Way.
We're dying to try the new rib joint on Bellevue Way.
Não vou para Bellevue!
I ain't going to no Bellevue.
Ernest Strohbecker e dois cúmplices... fugiram da enfermaria do hospital Bellevue ontem... após esfaquearem duas enfermeiras e o zelador.
Ernest Strohbecker and two accomplices escaped from a maximum - security ward in Bellevue Hospital last night after brutally stabbing two nurses and a custodian to death.
Comece a fingir de louco, como nas Looney Tunes.
Start acting crazy, like Looney Toons... Like Bellevue.
Julgo que fugiu dalgum hospital. Como Bellevue.
I think the dude just escaped from some hospital... you know, like Bellevue?
Em Bellevue, daqui a dez minutos.
Bellevue in 1 0, sir.
Fui eu que acabou por ir parar na Bellevue!
I'm the one who wound up in Bellevue.
Mal o Tommy saiu deste hospital, voltou logo a entrar.
Forget about it. Tommy gets out of this fucking Bellevue, he's going right back to fucking up.
Na certidão de nascimento dele vem lá "Bellevue Hospital".
You can read it on his birth certificate. Bellevue Hospital.
Em Bellevue, vemos 275 por dia.
We see 275 a day at Bellevue.
Bellevue.
Bellevue.
Fizemos a terceira fase de ensaios clínicos em Bellevue.
We did the phase-three clinical trials at Bellevue.
Certo, acho que despistamos o Bellevue.
( giggling )
Bellevue está a chegar.
( babbling )
Leva o teu para o Bellevue!
You take yours to Bellevue.
- Ele está no hospício de Bellevue.
He's in Bellevue.
Vou com ecBlla er ve us ei.dência
I'm going to be starting my internship at Bellevue.
- Ou em Bellevue.
- Or in Bellevue.
Devia ligar para o manicómio, precisa de tratamentos de choque.
We should call Bellevue. You need electric shock, honey.
e o Dr. Chakraborty : paciente transferido de Bellevue.
A transfer from Bellevue he wants you to take a look at. Great.
Bellevue, querido.
Uh...
Chegou a Bellevue há um mês.
He arrived at Bellevue a month ago, suspicion of hallucinogenic intoxication.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]