English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Inglês / Bennie

Bennie tradutor Inglês

420 parallel translation
A mamäe dá ouvidos a você mais do que a mim e a Bennie.
Mama would listen to you more than me and Bennie.
- Näo seja grossa, Bennie!
- Don't be so nasty.
Ele e Bennie brigaram de novo.
He and Bennie was at it again.
Bennie, está frio para ficar assim.
It's too drafty to be half-dressed.
Walter e Bennie pensam o mesmo até Travis.
Walter, Bennie, me even Travis.
Preciso admitir que têm coragem, Bennie e Walter.
Got to admit they got spirit, Bennie and Walter.
- Aonde Bennie foi?
- Where'd Bennie go?
Agora, você e Bennie dizem coisas que seu pai e eu nunca pensamos!
Now you and Beneatha talk about things we ain't never thought about.
Näo foi empacotado nem um livro! Vamos!
Bennie, you ain't packed one book yet.
Bennie!
Tell her.
- Oh, Bennie, truques com cartas.
- Bennie, card tricks.
Oh, Bennie. Bem, e porque não o fazemos, menina?
Bennie, I want to marry you more than I want to go on eating Italian food, which will give you some idea.
Foi exactamente o que o Bennie Taubman me disse.
That's exactly what Bennie Taubman said to me.
- Bennie.
- Bennie.
- Estou preocupada, Bennie.
- I'm worried, Bennie.
Bennie, estou assustada.
Bennie, I am scared.
Bennie.
Bennie.
Ele disse Bennie ou Bernie?
He say Bennie or Bernie?
O que se passa, Bennie?
What's the matter, Bennie?
E Bennie... se demoras mais, iremos buscar-te.
- And Bennie... After that, we come to find you.
Isso dói, Bennie.
- That hurts, Bennie. Knock it off.
Não me chateies quando estou de ressaca, por favor, Bennie.
Oh, don't play with my hangover. Please, Bennie.
O mais importante, pelo menos para mim, é... estarmos juntos, querido.
And most important, at last to me is, we're together, Bennie.
Tretas, Bennie!
Bullshit, Bennie!
Bem... É bom saber o que queres, Benny, mas eu não sei o que quero.
Well, it's good knowing what you want, Bennie.
Está tudo bem, Bennie. Está tudo bem.
It's all right, Bennie.
Não, não vais Bennie.
Oh, no, you won't, Bennie.
Mas é um crime, Bennie.
But it's a crime, Bennie!
És um bom gringo, Bennie.
'Boy, you're a nice gringo, Bennie.
Estás bem, Bennie?
- You OK, Bennie?
Olá, Bennie.
Hello, Bennie.
Bom trabalho, Bennie.
- Hell of a job, Bennie.
Toma, Bennie. Aqui o tens.
Here, Bennie, here it is.
Nada de perguntas, Bennie.
- No questions, Bennie.
Bennie, Slim, Moses, tiram daqui o estupor do defunto?
Bennie, Slim, Moses, would you help get this dead motherfucker out, please?
- Ray, vai à mesa de jogo do Bennie. - Que se passa?
Ray, I think you'd better go over to Bennie's crap table.
- Como está a correr, Bennie?
- How's it going, Bennie?
Wally, substitui o Bennie.
Wally, take over for Bennie.
Sou o Bennie "Olho Vivo" Wilson.
I'm Bennie'Snake Eyes'Wilson.
Cala-te tu.
You shut up, Bennie.
Não te armes aos cucos, Bennie.
Don't get smart with me.
Bennie, para que guardaste o sumo, se só tem um restinho no fundo?
Bennie, why did you put this juice back with just a swallow left?
Cão estúpido.
Hey, Bennie. Dumb dog.
Bennie.
Hey, Bennie!
Bennie.
Bennie...
O Bennie.
Oh, the Bennie boy.
Olá, Benny.
Hello, Bennie.
Não, Bennie...
No, Bennie...
Para que é tudo isto, Bennie?
What is all this, Bennie?
Bennie?
Bennie?
Bennie.
- Bennie.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]