English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Inglês / Biker

Biker tradutor Inglês

483 parallel translation
Fritz... este aqui é o John... antigo motoqueiro e bandido reles... que se transformou em lutador pela causa.
Fritz... this here is John... former biker and small-time hood... turned fighter for the cause.
Marianne Delila era apaixonada por motos
Marianne Delilah was an exceptional biker...
Creio que vamos ter sarilhos com os tipos das motos.
I think we've got some biker trouble.
Não há um filme de motoqueiros ou algo do género - a passar no drive-in?
Isn't there a biker movie or a "Gidget Ga-Ga Gets Gooey"... that started playin'down at the drive-in?
Filmamos o ciclista da Island Hoppers, que certamente fez jus ao nome do seu patrocinador.
We've got some footage of that Island Hoppers biker, who certainly lived up to his sponsor's name.
Motoqueiro?
He kicked the door in. Biker?
Ou se é motoqueiro ou miúda de um.
You gotta be a biker or a biker's old lady.
- Foi para o céu dos motoqueiros?
- Where'd he go? Biker heaven?
Mesmo que o motard tivesse cadastro, as tuas impressões digitais estão na arma.
Even if the biker had a record, your fingerprints are on the gun.
O seu amigo Marujo chibou-se dum chefe duma quadrilha de motards.
Your friend, Sailor, blowtorched a local kingpin biker.
Quem aposta no condutor mais bravo que circula o barril mais próximo do precipício?
Who's betting on the boldest biker who circles the barrel closest to the edge?
- O gangue das motas?
Biker gang? Yeah.
O motoqueiro solitário do Apocalipse.
The lone biker of the Apocalypse.
Não foi o tipo da moto.
It wasn't that biker at all.
Competição entre bandos de motards na auto-estrada 14 da zona Oeste.
We've got reports of biker gangs fighting near the intersection of Highway 14 south!
Mas este motociclista, Jimmy Flood passou-se da raia e deve ser castigado.
But this biker, Jimmy Flood... now he went way out of line... and he ought to pay.
O mau é que se entretém a fazer imbecis como esse motociclista.
Problem is he spends too much time making assholes like that biker.
Como uma revista de motas!
Like a biker magazine!
Foi comprar a Playboy, a Penthouse e a Bik er Babes.
Oh, he's out buying Playboy, Penthouse, Biker Babes.
13 ocorrências involvendo motos nos últimos quatro dias.
13 complaints involving biker types in the last four days.
Não tem cara de motoqueiro.
He don't look much like a biker to me.
O que o inferno é o departamento da polícia fazer sobre esses motard punks?
What the hell is the police department doing about those biker punks?
Fateixa, spray, cana de pesca de bolso, azeite, 100 selos?
Grapple, biker's bottle pocket fisherman, olive oil 100 stamps?
"Todo o Estado à procura de Alan Park".
"Statewide search for outlaw biker gang underway."
Eles condenaram um motard da Brotherhood.
They convicted one Brotherhood biker of it.
Tens mais detenções relacionadas com motards que qualquer agente no Alabama.
You've logged more biker-related arrests than any other officer in Alabama.
Eu não vos vou dizer outra vez.
I'm not gonna tell you biker pricks again.
Um membro do bando motard conhecido como a Brotherhood / i
A sworn member of the biker gang known as the Brotherhood,
Além da tua namorada em calções de ciclismo?
Other than your girlfriend in biker shorts?
É um ponto de encontro de Motoqueiros, não é?
That's a biker hangout, isn't it? Yeah, I think so.
Estou à procura de um motoqueiro, chama-se James.
I'm looking for a biker named James.
Sim, sim, desde que aquele bar de motoqueiros fechou, estamos a receber aqueles grandes macacos aqui.
Yeah, yeah, ever since that biker bar closed down, we're getting these big apes coming in here.
Ele era o segurança naquele bar de motoqueiros.
He was the bouncer at that biker bar.
Quando te por pronto, Irás andar, falar e cagar como um motard.
Hell, when I got through with you, you'd walk, talk and shit like a biker.
Um biker vai lutar até a morte para defender o seu clube.
A biker will fight ya to the death if you rat-fuck his colors.
Então pego no martelo, E o gajo diz, "Não me vais bater com essa merda?"
[biker] So I pick up the fuckin'Hammer, and the guy says, "you're not gonna hit me with that, are ya?"
Onde arranjaste essa maquina?
[biker] Where'd you get your scooter at?
Mata o cabrão!
[biker] Kill the bastard!
Como podes ver tenho a minha corrida ocasional.. com um anti - "Hey! Esse é o meu ciclista."
As you can see, I have the occasional run-in... with an anti - "Hey, That's My Biker."
Ando à procura de um blusão de motoqueiro.
I'm looking for a biker jacket.
Blusão de motoqueiro?
A biker jacket?
Costuma parar em bares de motoqueiros?
Hang out at a lot of biker bars?
Viu como aquele ciclista apareceu do nada?
You saw how that biker came out of nowhere, right?
Tocas no meu irmão com esse pau e os vampiros não te sugam o san - gue, vão poder lambê-lo do chão.
You touch my brother with that stake, biker, and vampires aren't gonna have to suck your blood. They'll be able to lick it up off the floor.
Salvámos a motociclista que anda na mota do Mad Max.
We rescue the biker babe that rides with Mad Max.
- E então? Sei que o Ross e o teu ex eram do mesmo gang de motoqueiros.
I know that Ross and your ex were in the same biker gang.
Bem, tentamos dobrar a receita... e acidentalmente quadruplicámos.
I had 10 bucks on biker boy.
Eu tinha apostado 10 pratas no motoqueiro.
I had 10 bucks on biker boy.
Um motociclista!
A biker.
São botas de motoqueiro.
They're real biker boots.
Arrombou a porta.
There is a big biker in here.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]