Translate.vc / Português → Inglês / Blackham
Blackham tradutor Inglês
51 parallel translation
Chamo-me Bill Blackham.
[breathing heavily] I'm Bill Blackham.
A propósito, o meu nome é Blackham.
My name's blackham, by the way.
Bill Blackham.
Bill blackham.
Blackham.
Blackham.
Blackham?
Blackham?
Blackham, baixe a arma.
Blackham, put the gun down.
Bem, Blackham, a escolha é tua, mas acho que gostaria que todos tenham o número de telefone da família
Well, Blackham, that's your choice, but I think That I would like everyone to have my family phone number
Billy "bucha" Blackham teve a bola do jogo.
Billy "lard ass" blackham got the game ball.
A direcção viu grande potencial em si, Mr.
The management has seen A great potential in you, mr. Blackham.
Blackham. Tal como o Treinador Trump.
Just like coach trump did.
Blackham chamou-me a atenção de que não havia recebido o resto do jornal.
That you did not receive the rest of your paper.
O Blackham chamou-o à atenção.
Blackham brought it to your attention?
Blackham por mim?
Blackham for me?
O Charlie e o Blackham estão lá em cima, acho eu.
Charlie and blackham are upstairs, I think.
A cabeça dele explodiu!
Blackham : His head exploded!
O quê?
Blackham : What?
Blackham!
Blackham!
Alguém está a atacar o Blackham!
Someone's attacked blackham!
Onde está o Blackham?
Where's blackham?
Não sabes se eles mataram o Blackham.
You don't know that they killed blackham.
Ela provavelmente matou o Blackham também.
She probably killed - killed blackham, too.
É mesmo uma pessoa mesquinha, Mr.
You are quite the piece of work, mr. Blackham.
Qual é o seu problema, Blackham?
What's your problem, blackham?
O seu comportamento não tem sido propriamente exemplar, Mr.
Hasn't exactly been exemplary, mr. Blackham.
Blackham. Não sei exactamente bem o que isso significa.
Yeah, well, I'm not exactly sure what that means.
Sabe, Blackham, durante cerca de meio segundo, pensei que pudesse ser útil.
You know, blackham, For about half a burp, I thought you might be useful.
O Blackham é mais candidato do que a Janet.
Blackham's a better candidate than janet.
O Blackham é demasiado insípido.
Blackham's too... nothing.
O Blackham é uma completa nulidade.
Blackham's too nothing.
- certo, Mr. Blackham?
Is that not right Mr Blackham?
Não se preocupe, Mr. Blackham.
Don't worry, Mr. Blackham.
Talvez seja só eu, mas não vou deixar um homem que mal conheço que trabalha para quem me raptou, estar com uma navalha na minha garganta.
Maybe it's just me, but I don't think I'd let a man I barely know who works for the people who kidnapped us hold a straight blade to my throat. Blackham I could see...
Já estou quase a acabar com o Mr Blackham, posso oferecer-lhe uma massagem?
I'm almost finished with Mr. Blackham here. Maybe I can interest you in a scalp massage?
Acho que o Mr Blackham consegue falar por si mesmo
I think Mr. Blackham can speak for himself.
Bom dia, Mr. Blackham.
Good morning, mr.
Dormiu bem a noite passada?
Blackham. How did we sleep last night?
Blackham, que aqui só podem sobreviver os mais aptos.
Blackham, That it's survival of the fittest around here.
O Blackham e o Morse são inúteis.
Blackham and morse are useless.
Sabem, podem continuar nesta parvoice, mas eu vou subir e dormir uma sesta.
Blackham : [sighs] you know, You guys can play this silly game if you want,
Você não vai a lugar nenhum, Blackham.
You're not going anywhere, blackham.
Bem, o que vamos fazer agora?
Blackham : Well, what do we do now?
Porque é que não os deixamos tratar disto?
Blackham : Why don't we just let them take care of this?
Havia outras pessoas Joe Tucker, Bill Blackman,
There were other people - joe tucker, bill blackham,
Mr.
Mr. Blackham brought to my attention
Blackham.
Yeah, well, laugh all you want,