English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Inglês / Boite

Boite tradutor Inglês

37 parallel translation
Vou à boite com duas miúdas estrangeiras.
I'm going to nightclubs with foreign girls.
Sim, mesmo aqui a dois passos, numa "boite" chamada Gurugu.
Yes, just around the corner. In a club called the Gurugu.
Vou falar da licença para a boite.
He's gonna help me out with that zoning variance for the nightclub.
Mas metê-los dentro duma "boite", e eles matarem quatro manos?
But you send them into an open nightclub, and they cap four guys?
És a porra de um modelo, não uma dançarina de boite!
You're a model, not a stripper!
Vamos até minha casa agora. Transformá-la numa boite!
- let'go out somewhere now somewhere nice like a club or something
Fica em Sullivans. E é um tipo... de boite. ... Lindsay apunhalou Hillary...
It's at Sullivans which is you know, kind of a dive but, um, Lindsay stabbed um, Hillary there.
É uma boite local.
That's a local joint.
Entrei na boite exclusiva e pretensiosa dele.
I found a way into his pretentious exclusive club.
Então, temos uma cantora de boite de uma certa idade.
So we got a lounge singer of a certain age.
Onde estás? Estou nesta boite horrível.
I'm at this horrible club.
Faz um mês desde foram mortas que 236 pessoas, na explosão do Ano Novo, na boite Nightshade.
It's been one month since 236 people were killed in the New Year's Eve explosion at the Nightshade nightclub.
Vamos a uma boite subterrânea que quero fotografar.
He's got me into an underground club I wanna photograph.
Todos sabemos que tu não és o nó mais apertado nas docas, mas uma boite de quinta?
I mean, we all know you're not the tightest knot on the docks, but a grungy nightclub?
- Uma boîte muito simpática.
- A really cool nightclub.
Isso não vos incomoda, esta "boîte" nocturna... por baixo da vossa casa?
Speaking of which, doesn't that nightclub downstairs bother you?
uma "boîte" nocturna?
A night... nightclub?
- Pela boîte?
- Through the nightclub?
Pela boîte!
Through the nightclub?
- É da nossa bôite.
- From our night club, the matches.
Ao salvar este "boîte de stinkyweed"
In rescuing this "boîte de stinkyweed"
Trabalhava numa boîte...
In the clubs.
- Ele podia tê-lo conhecido na boîte.
I figured maybe he met him in a club. I met LL once in a club.
- Falei com LL uma vez, numa boîte.
See? I told you.
A Miss Eyre pediu algum presente?
A boite for Miss Eyre? Does Miss Eyre require a present?
Levarias para casa a primeira pessoa que visses à saída de uma boîte? Levaria, sim.
Would you go home with the first person you met going through a nightclub door?
- Disseste que levarias para casa a primeira pessoa que visses à saída de uma boîte.
You said you'd go home with the first person you met - at a nightclub.
Eles levaram-me à boîte. Foste à boîte?
They took me to the pub.
O dono da boîte.
Club owner.
Sabe, há algo nas frigideiras dos restaurantes americanos que torna os ovos rivais dos melhores boîte de déjeuner de Paris.
Do you know, there's something about an American diner griddle that turns out eggs that rival even the greatest boîte de déjeuner in all of Paris.
Jack Ruby, dono de uma boîte, matou a tiro Lee Harvey Oswald, o assassino do presidente, na cave da esquadra...
As nightclub owner, Jack Ruby shot and killed Lee Harvey Oswald, the President's assassin, in the basement of police...
Vejamos, para que boîte vamos hoje?
Let's see, what club should we hit first?
Não acredito que não conheças mais nenhuma boîte.
I can't believe I don't know the clubs anymore.
Pessoal, escolham uma boîte, tá?
Guys, just pick a club, okay?
Não, Jerry, não é hora de ir para outra boîte.
Where? No, Jerry, this is not the time to go to another club!
Numa boîte em São Paulo?
That club in Sao Paulo.
- Il y a un animal dans cette boite?
Huh?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]