English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Inglês / Bras

Bras tradutor Inglês

318 parallel translation
Alegria, Ferrabrás, mas nada de ironia.
Mirth, Fier a Bras, not irony.
Não, mas desconfio de Ferrabrás.
No, I'm wary of Fier a Bras.
Nada está perdido. Falarei com Ferrabrás.
I'll speak to Fier a Bras.
Espero que ele mate o Ferrabrás.
I hope he kills Fier a Bras.
Pobre Ferrabrás. Eis a minha resposta.
Poor Fier a Bras.
Ferrabrás aos meus braços.
You too, Fier a Bras.
- Eu não, Ferrabrás.
- Not I, Fier a Bras.
Aqui, Ferrabrás!
Take that, Fier a Bras!
( MUSIC ) Ils viennent jusque dans vos bras
( MUSIC ) Ils viennent jusque dans vos bras
Professor, foi o responsável por encontrar fios-dentais e soutiens de realce Golden Goddess em planetas que não se pensava que tivessem vida.
Scanty-panties and golden goddess high-lift bras On planets which weren't thought able to sustain life. And now that man has discovered a new galaxy
Temos espartilhos, meias, ligas, collants, soutiens, cuecas, saiotes, peúgas e cintas, senhor.
We've got corsets, stockings, suspender belts, tights, bras slips, petticoats, knickers, socks and garters, sir.
Agora, têm de tirar os sutiãs pela frente.
And now they've got to take the bras off from the front.
- Quatre Bras.
- Quatre Bras.
Wellington está em fuga em Quatre Bras. está em retirada.
Wellington's on the run at Quatre Bras. He is retreating.
- Temos espartilhos, meias... cintos de ligas, colants, soutiens, slips, baby-dolls, cuequinhas... soquetes e ligas.
- We've got corsets, stockings... suspender belts, tights, bras, slips, petticoats, knickers... socks and garters, sir.
E agora a prova é : "Tirar o Soutien das Debutantes pela Parte de Trás".
And now, it's "Taking the Bras off the Debutantes from the Back".
Professor, foi o responsável por encontrar cuequinhas e soutiens de realce Golden Goddess em planetas que não se pensava que tivessem vida.
Professor, you were responsible for finding Scanty-panties and golden goddess high-lift bras On planets which weren't thought able to sustain life.
Vocês apertavam eles como se fossem camisas de força... e ainda enchiam os sutiãs de meias.
They used to tie them up like little lunatics in straitjackets and they stuffed socks in their bras.
Port de bras.
Port de bras.
Faremos um port de bras.
Let's do a port de bras.
Porque temos soutiens na cabeça?
By the way, why are we wearing bras on our heads?
estou bravo : e que eles só tem perna para fugir do campo.
Sacres gueux, maudite canaille! Mordieu, mein Herr, j'enrage on dirait que ca n'a pas de bras pour frapper, ca n'a que des jambes pour foutre le camp.
São muito incómodos, não acha?
And I don't like bras. They're too constricting, don't you think?
Meu Deus, ela deve estar a trocar de sutiã!
Oh, God. She must be changing bras.
Já que aqui está, posso mostrar-lhe os nossos soutiens?
While you're here, can I show you some of our bras?
- Nem sei porque precisamos de usar sutiãs.
I don't know why we even need bras.
Eles desenham e fabricam sutiãs não para as mamas que nós temos, mas para as mamas que eles querem.
They design and manufacture bras not for the bosoms that we have, but for the bosoms that they want.
Anda, Peggy. Vamos lá para cima e ver se conseguimos juntar alguns dos teus sutiãs.
Come on, Peggy, let's go upstairs and see if we can piece some of your old bras together.
Aqui estão os seus sutiãs, senhor.
Here are your bras, sir.
- Como chamam o braço?
Dites-moi I'anglais pour le bras.
É a Queimar alguns sutiãs.
Burning a few bras in the process.
Sutiãs.
Bras.
J'ai pensé me le faire tatouer sur le bras.
J'ai pensé me le faire tatouer sur le bras.
Por que não experimentas um dos soutiens dela, pequena?
Why don't you try one of her bras on, wee girl?
Ele não sabe nada sobre soutiens.
He doesn't know anything about bras.
Talvez devesses estudar um pouco alguns soutiens.
Maybe you should take a look at a few bras.
vender soutiens.
Selling bras.
As minhas amigas usavam sutiãs, enquanto os meus eram de treino.
All my friends had real bras, not like the training ones I had.
Porque se chama sutiã de treino?
Why do they call them training bras?
"Steve NE-bras-k."
"Steve Ne-Bra-ska."
Você estava com uma tanga e um soutien com bicos.
You were wearing a G-string and one of those bras with points.
Os soutiens?
The bras?
Sutiãs!
Bras!
Comprámos sutiãs!
We bought bras!
Comprámos sutiãs.
We bought bras.
Ao vendermos soutiens exclusivamente a mulheres, estamos a aproveitar apenas 50 % do mercado.
You know, selling bras exclusively to women we're really only utilizing 50 percent of the market.
Tira só o meu soutien que está pendurado.
No. Just throw my bras out of the way.
Então comprei 15 sutiãs diferentes. Este é o mais parecido.
I'm gonna have to do something about it sooner or later, so I bought 15 different bras.
Sutiãs.
Er, bras.
Cuequinhas, sutiãs, ligas!
Panties, bras, garters!
Vou começar pelos sutiãs.
I'll start sorting these bras.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]