English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Inglês / Bruins

Bruins tradutor Inglês

51 parallel translation
Ursos-pardos inteligentes com novas habilidades.
Brainy bruins with new ideas.
Disse que não pode ir aos Bruins hoje à noite.
Calls to tell me he can't go to the Bruins tonight.
Porque aqui estão 15 mil pessoas a olhar para os Bruins e estão a cagar-se para nós.
Because there's 15,000 people looking at the Bruins and they don't give a fuck about us.
E uma vez que não somos propriamente os Boston Bruins...
And since we ain't exactly the Boston Bruins...
Bem, quando o Eddie morreu, eu queria fazer alguma coisa especial por ele. Comecei uma petição para os Bruins retirarem o número dele, como um memorial.
Well, you now, when eddie passed away, uh, i wanted to do something special for him so i started this petition to get the bruins to retire his number, kind of like a memorial.
Então os Bruins vão retirar o número dele?
So the bruins are retiring his number?
Não, não, os Bruins convenceram-me que o Eddie não era um jogador assim tão bom para esse tipo de honra.
No, no, the bruins convinced me that eddie wasn't a good enough player for that kind of an honor.
Os Bruins contra os Red Sox, Oreos contra os Jay's... e o meu preferido, Frank Robbs.
Brewers over the Red Sox, Orioles over the Jays. That's my main man, Frank Robinson.
- Como os teus Bruins, ontem à noite.
- Just like your Bruins last night.
Do Boston Bruins, 1958.
Boston Bruins, 1958.
Rujam, Runes Rujam.
Rujan, Bruins roar.
Twin Falls BruinsFightsaw.
The war song of the Bruins.
- a fazer skate com os Bruins.
- skating for the Bruins.
Grandes ligas.
Go, Bruins.
Ainda lhe vais dizer em que posição jogava nos Bruins.
Next you're gonna be telling him what position I played for the Bruins.
- Deixa os Bruins em paz.
- Leave my Bruins alone.
- Morte ao Bruins!
Fuck the Bruins!
- Morte ao Bruins!
Oh, yeah!
- Morte ao Bruins!
Bruin faggots!
- Que se lixe o Bruins!
- Fuck'em!
- Que se lixe o Bruins!
- Fuck the Bruins!
- Viva o Bruins!
Let's go, Bruins!
- Bruins!
Bruins, yeah!
- Bruins!
- Hey, Bruins!
"É um jogador dos" Bruins "ou um naturalista do século 19"?
Yeah, I know. Is he a wide-out for the Bruins or a 19th century naturalist?
Olha isso, Boston Bruins de 1970.
Watch this. 1970 Boston Bruins.
E 10 nos Bruins mas só se a diferença ainda estiver em 6 pontos.
And ten on the Bruins but only if the spread is still six points.
- Tudo bem, mantém os 10 nos Bruins.
All right, keep it at, uh, ten on the Bruins then.
Os Bruins em acção, hoje à noite? "
The Bruins in action tonight?
Os "Ursos" têm 11 títulos NCAA de basquetebol masculino...
The bruins have 11 men's ncaa basketball championships...
Os "Ursos" têm 11 títulos NCAA de basquetebol masculino... Que são mais do que qualquer outra escola.
the bruins have 11 men's ncaa basketball championships which is more than any other school.
Porque não o fazes no centro do gelo no jogo dos Bruins?
Why don't you just do it on center ice at a fucking Bruins game?
O problema é que a equipa da UCLA são é a Bruins.
The only problem is, UCLA's team is the Bruins.
Queria dizer a Bruins.
Yeah. I meant the Bruins.
50 dólares nos Bruins.
Fifty bucks on the Bruins ;
A propósito, lembra-me que temos de delinear um plano para o jogo dos Bruins amanhã à noite.
Hey, by the way, don't let me forget, you and I got to nail down a plan for the Bruins game tomorrow night.
Eu tive um exactamente como este, mas era o Bruins e o Habs.
I had one just like this, except it was Bruins and the Habs.
- Daqui a dias.
- In a few days. Bruins tonight.
Hoje é contra os Bruins. - Agh, Bruins...
- Argh, bruins...
E os Bruins vencem os USC Trojans!
And the Bruins upset the USC. Trojans!
Estou furiosa porque os Rangers acabaram de perder com os Boston Bruins.
I'm pissed off because the Rangers just lost to the Boston Bruins.
Odeio os Boston Bruins!
BOTH : I hate the Boston Bruins!
E pode mudar para o jogo de hóquei. Porque o meu Canucks vai dar cabo do Bruins, meu.
And switch it to the hockey game,'cause my Canucks are gonna bury the Bruins, yo.
Devo namorar um cara pálido com uma regata por dentro da jaqueta e com uma tatuagem de trevo na panturrilha?
I'm supposed to date some pale, blotchy guy with a wife-beater under his Bruins jacket and a shamrock tattoo on his calf?
Bruins, vamos lá!
Bruins, let's go!
"Patriots". "Bruins" e "Red Sox".
Patriots. Bruins and Red Sox.
Enquanto os médicos tiram pequenos pedaços de capacetes da tua pele, eu e a Lisa vamos explorar o The Hub por conta própria.
While the doctors pull tiny Bruins helmets out of your skin, Lisa and I are going to explore The Hub on our own.
- O Bruins não te quis.
- The Bruins passed on you.
- Que se lixe!
Man, fuck the Bruins!
Eu disse que nós veríamos o jogo do UCLA em L. A. Lembra? É a viagem anual.
... UCLA Bruins in L.A. Remember that?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]