English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Inglês / Builder

Builder tradutor Inglês

457 parallel translation
Não do Conway, o construtor de impérios e herói nacional.
Not of Conway, the empire builder and public hero.
Sim. Tabb, o construtor, sem dúvida vai chegar a uma conclusão semelhante.
Tabb, the boat builder, will undoubtedly come to some such conclusion.
Aquela evidência do construtor de barcos sugestionou algumas teorias sobre a morte de Rebecca.
Now, that boat builder's evidence suggested certain possible theories concerning Rebecca's death.
Para Mrs. Skeffington, quero um pacote facial, óleo muscular, creme anti-rugas, tónico, creme de massagem e adstringente.
Marie. For Mrs. Skeffington, I want a face pack muscle oil, wrinkle cream, tissue builder, massage cream and astringent.
O pequeno marrequito é um belo construtor.
Yes. Quite a builder is the little marrequito.
Isto é um catalisador da circulação.
This is a circulation builder.
O nosso programa de combates é do melhor para levantar a moral.
Our fighting programme is the best morale builder we have.
Nos anos 20, havia um construtor civil aIemo, chamava-se Taut, ele queria reconstruir os alpes.
In the 20's, there was a German builder called Taut who wanted to rebuild the Alps.
O moínho de vento reparado manteve-se como um monumento... ao destino e sacrifício dos seus contrutores.
The completed windmill stood as a monument to its builder's fate and sacrifice.
O homem que construiu aquelas defesas, é o melhor arquiteto que já trabalhou com pedra.
The man who constructed those defenses was the finest builder who has ever worked with stone.
Sou um agrimensor, contratado para fazer o traçado de uma cidade.
I'm a surveyor... hired to lay out a town site. Oh, a town builder.
Baka, o Mestre-Construtor, disse-me que posso confiar em ti.
Baka, the master builder, has told me that I can rely on you.
E quem sou eu para desmentir o Mestre-Construtor?
And who am I to deny the word of the master builder?
És mestre-construtor ou mestre-carniceiro?
Are you a master builder or a master butcher?
É Baka, o Mestre-Construtor.
That is Baka, the master builder.
Antes, tenho que ir visitar o Mestre-Construtor.
First I have a call to make on the master builder.
O Mestre-Construtor não te seguirá.
The master builder will not follow.
Porque mata um príncipe do Egipto o Mestre-Construtor... para salvar um hebreu?
Why does a prince of Egypt kill the Pharaoh's master builder to save a Hebrew?
A força de Josué não matou o Mestre-Construtor.
Joshua's strength didn't kill the master builder.
No seio da deslealdade e da traição... com o sangue do teu Mestre-Construtor nas mãos.
I have found him in the midst of treachery and treason, with the blood of your master builder red upon his hands.
O teu avô, o constructor de pontes?
Your grandfather, the bridge builder?
Ele poderia ter sido construtor ou embelezar a terra com jardins.
He could have become a builder or beautified the land with gardens.
No dia seguinte aperfeiçoou-a com o arquitecto e com o construtor.
[The next day he perfected it with the architect and the builder.]
Os cidadãos aplicados e trabalhadores, o rendeiro, o lojista, o edificador de cidades.
The steady, hard-working citizens, the homesteader, the shopkeeper, the builder of cities.
Vou chamar-lhe Argo como o construtor.
I'll call her the Argo, after her builder.
Há 38 anos que sou construtor, mas isto é novidade, para mim.
I have been a builder for 38 years, but this is a new one on me.
Só falamos com um construtor.
We're talking to one builder.
E esse construtor não fala com ninguém, nem com os homens dele.
That builder ain't talking to nobody, not even his crew.
Este safava-se bem porque fazia cofres.
This one did well because he was a builder of safes.
Aprendi com um amigo culturista.
From a body builder friend.
Vire-se para o construtor, para o arquiteto.
Complain to the builder, to the architect.
Mas eu também já fui pobre e fui trabalhando até me tornar capataz.
But I, too, was once a poor man, and I gradually worked my way up to master builder.
Mrs. Simmons é a filha do construtor, Jim Duncan.
Mrs. Simmons is the daughter of the builder, Jim Duncan.
Sempre que optei por materiais de construção alternativos, fi-lo porque, como construtor, tenho esse direito, se respeitar as normas.
Any decisions that were made for the use of alternate building materials were made because I, as a builder, have a right to make those decisions. If I remain within the building code, and goddamn it, I did!
Eu avisei-te, mas um construtor respeitado como aquele...
Mind you, I warned you, but still, a reputable builder like that.
E depois começámos a falar de outro construtor irlandês que conhecíamos.
Then we got on to another Irish builder we used to know.
Com licença, tenho de falar com um construtor profissional.
If you'll excuse me, I have to speak to a professional builder.
- E aquele construtor que te partiu o nariz?
How about that master builder who broke your nose?
Um criador, um arquitecto de sonhos...
A builder, an architect of dreams...
Esta árvore de dinheiro foi oferecida por Len Peterson, o construtor dos condomínios de Amity, num gesto de boa vontade para com a comunidade.
This money tree is donated by Len Peterson, the builder of Amity Shores Condominiums, as a gesture of goodwill. Let's hear it for Len.
- O melhor construtor de cabanas.
- The best hut builder.
Sou um artista, um construtor.
I am an artist, a builder.
Penso que saiu na edição do mês passado do dicionário.
I think it was on last month's Power Vocabulary Builder.
Isto eleva-nos o moral, não é?
It's a morale builder, isn't it?
"Um pequeno armazém de madeiras pegou fogo nas traseiras da casa " do Sr. Jonas Oldacre, um construtor.
A small timber yard caught fire at the back of a house belonging to Mr. Jonas Oldacre, a builder.
Era construtor e, modéstia à parte, extremamente bem sucedido.
I was a builder, and though I say it myself, an extremely successful one.
Porque é que um construtor reformado teria transacções tão elevadas com esse Sr. Cornelius?
Why should a retired builder have such large transactions with a Mr. Cornelius?
É a vantagem de ser construtor. Conseguiu arranjar um esconderijo só para si, sem nenhuma ajuda, excepto a da sua preciosa governanta, que eu, a breve trecho, vou acrescentar ao seu saco.
Now you see the advantage of being a builder, he was able to fix up his own little hiding place without any confederate, save for that precious housekeeper of his, whom I should lose no time in adding to your bag, Inspector.
Será que posso processar o construtor?
I wonder if I could sue the builder.
Este homem é construtor de palhota.
This man is hut builder.
Atirar pedra-fogo para dentro da palhota do construtor.
Throw fire-bone in builder's hut.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]