English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Inglês / Béatrice

Béatrice tradutor Inglês

928 parallel translation
- Olá! Como está a assessora dos apaixonados?
Beatrice, how's "Advice to the Lovelorn"?
A minha irmã Beatrice e o marido Giles Lacy convidaram-se para o almoço.
My sister, Beatrice, and her husband, Giles Lacy, have invited themselves over for lunch.
Muito obrigada, Beatrice.
Thank you, Beatrice, thank you very much.
- Adeus, Beatrice, querida.
Goodbye, Beatrice.
- Que achou de Beatrice?
What do you think of Beatrice?
Terá sido Beatrice?
Has Beatrice been at you?
Por favor não entre, Beatrice.
Oh, please don't come in, Beatrice.
Jóias são ideais para Beatrice.
Jewelry is just right for Beatrice.
Esta é Beatrice, ao lado dela.
That's Beatrice next to her.
Chame a Beatrice.
Get Beatrice.
Beatrice, há um telegrama importante para descodificar.
Beatrice, there's an important cable to be decoded.
- Sou Beatrice Rheiner.
- I'm Beatrice Rheiner.
- Oh, Beatrice, foi magnífica!
- Oh, Beatrice, you were magnificent.
- Beatrice, tenho uma ideia.
- Beatrice, I have an idea.
Sim, podia limpar o sebo ao Kornblow no teu quarto, Beatrice.
Yes, I could bump off Kornblow in your room, Beatrice.
Beatrice!
Beatrice!
Fala a Beatrice Rheiner.
This is Beatrice Rheiner speaking.
- Já disse à Beatrice?
- Have you told Beatrice?
Fala Beatrice Rheiner.
This is Beatrice Rheiner talking.
Também há a Beatrice, aquela da verruga cabeluda.
Well, then there's Beatrice, the one with the hairy mole.
A minha irmã Beatrice e o marido Giles Lacy convidaram-se para o almoço.
My sister Beatrice and her husband Giles Lacy have invited themselves for lunch.
Devo dizer que a velha Danvers deixa a casa parecer agradável.
[Beatrice] I must say, old Danvers keeps the house looking lovely.
Porque está a dizer que ela é ex-corista?
[Beatrice] Where on earth did you get the idea she's an ex-chorus girl?
Muito obrigada, Beatrice.
Oh, thank you, Beatrice. Thank you very much.
- Adeus, Beatrice, querida.
- [Maxim] Good-bye, Beatrice, darling.
- Que achou de Beatrice?
- What did you think of Beatrice?
Mas Beatrice!
But, Beatrice!
- Beatrice.
Beatrice.
A Beatrice Severn?
Beatrice Severn?
É uma confissão, Beatrice.
This is a confession, Beatrice.
A Beatrice ajudou-me com a maquilhagem.
Beatrice helped me with my makeup.
Estás pronta, Beatrice?
Are you ready, Beatrice?
Gostaria que a Beatrice e o Rudy tivessem podido ficar.
I wish Beatrice and Rudy could have stayed.
Chamava-se Beatriz.
Her name was Beatrice
Beatriz?
Beatrice?
Beatrice. Não voltes a deixar-me.
Beatrice.
Beatrice, ouve-me.
Beatrice?
Diz-lhes que encontramos o nosso amor.
Beatrice, listen to me! Tell them--tell them that we've found each other.
Diz-lhes que me ajudem para te poder salvar.
Beatrice, make them help me so that I can save you.
- A Beatrice?
- Beatrice?
Vai buscar a Beatrice, monta na égua e vai contar-lhes o que está a acontecer.
Get Beatrice, mm-hm, and ride up there on horseback and let them know what's happening.
Viva, Beatrice.
- Hello, Beatrice. - ( Whinnying )
Vem cá, Beatrice.
Now, come here, Beatrice.
Ena, pronto.
Whoa, whoa. Whoa, there, Beatrice.
Vem cá, Beatrice.
Come here, Beatrice.
Vamos, tem calma, Beatrice.
Now, just take it easy, Beatrice.
- Roger. - Beatrice.
Oh, beatrice!
Beatrice.
Oh, beatrice!
Beatrice. James.
Oh... oh, beatrice!
Beatrice. Faz. Faz.
Oh, beatrice, do... do!
Beatrice.
Beatrice!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]