English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Inglês / Calder

Calder tradutor Inglês

472 parallel translation
- O nome dele é Mark Calder.
- His name is Mark Calder.
- Chamo-me Calder.
- Calder's my name.
Matt Calder. - Weston.
Matt Calder.
O que tem aqui, Calder? - Uma quinta.
What you got here, Calder?
Calder, quanto tempo acha que levamos daqui até Council City?
Calder, how long do you think it'll take us to get from here to Council City?
Calder, tenho de ir registar a concessão a Council City.
Calder, I got a gold claim to file in Council City.
Não está aí, Calder.
It isn't there, Calder.
Vou ficar com a arma, Calder, e levo o cavalo emprestado.
I'm taking the gun, Calder, and I'm borrowing the horse.
Não posso, tenho pressa.
I can't do that, Calder.
Calder.
Calder.
- Tens a faca, Calder.
- You got the knife, Calder.
Espero que o rio não te mate, Calder.
I hope this river don't kill you, Calder.
Matt Calder.
Matt Calder!
- Com o Calder?
- Calder?
O Calder pode ter recuperado o controlo.
Calder may have regained control.
Se vierem comigo, levo-os ao Coronel Calder.
If you will come with me, I will take you to Colonel Calder.
O Coronel Calder.
Colonel Calder.
O Coronel Calder acabou de regressar de uma expedição a Vénus.
Colonel Calder here has just returned from an expedition to Venus.
À excepção do Coronel Calder, toda a tripulação faleceu.
Except for Colonel Calder here, the entire crew perished.
- Desculpe.
Bob Calder! - Excuse me.
o Coronel Calder, sentado ao meu lado, o comandante da expedição.
Colonel Calder, seated beside me. Commander of the expedition.
Peço-vos que escolham três jornalistas para irem ao zoo com o Coronel Calder.
I ask you to select three of your number to accompany Colonel Calder to the zoo.
Sou o Coronel Calder, passe-me ao General Mclntosh.
This is Colonel Calder, get me General McIntosh.
- Daqui Calder.
- Calder talking.
O oficial Calder e eu estaremos contigo em todos os momentos.
Calder or myself will be with you every second of the trip.
Consegues ouvír-me, Calder?
Calder? Calder, can you hear me?
- Calder? - Continuo aqui.
Calder?
Vou fechar a porta do reactor.
Calder, listen, I'm going to close the door to the reactor room.
Talvez podemos tirar o Calder dali agora.
Maybe we can get calder out of there now.
Callaghan, Calder. "
Callaghan, Calder...
Leroy, o Xerife Calder não se lembra disso.
Leroy, Sheriff Calder don't remember that.
- Calder?
- Calder?
Onde está o Calder?
Where's Calder?
- Deve-me isso, Calder.
- You owe it to me, Calder.
É o Calder.
Calder.
O Calder quer falar contigo.
Hey, Calder wants to see you.
- Esteja à vontade, Calder.
- Anytime, Calder.
- Tome um copo connosco, Calder.
- Have a drink with us, Calder.
Calder, por que não fica por cá e nos ajuda a protegê-lo?
Calder, why don't you stay and help us protect him.
"Calder, dá uma prenda a ti próprio e dá um soco ao Damon Fuller."
"Calder, give yourself a present and take a sock at Damon Fuller."
Calder!
Hey, Calder!
O Calder disse que ele vem para casa.
Calder said he's headed home.
Estava a dar um passeio, Mr. Calder.
I was taking a walk, Mr. Calder.
Os impostos desta cidade pagam-lhe o ordenado para proteger este local.
Taxes of this town pay your salary, Calder, to protect the place.
Vou dizer ao Calder que vamos ter 5000 na segunda de manhã.
I'll tell Calder we'll have 5000 by Monday morning.
Vamos, Calder.
Come on, Calder.
O Lester só veio cá para me ver, Calder.
Well, Lester just came by to see me, Calder.
Calder, onde está o Bubber?
Calder, where is Bubber?
O Calder é um assassino!
Calder is a murderer!
Teniente J. Calder, em posição.
Bob finelli, secure. Lt. James calder, secure.
Não podias ajudar o Calder.
You couldn't help calder.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]