English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Inglês / Cameron

Cameron tradutor Inglês

3,272 parallel translation
Cameron.
Hey Cameron.
Cameron.
Cameron.
Segure-se, Cameron.
- Zach who? - Oh come on Cameron. Oh!
Cameron, seu time colocar câmeras em Marshalls escritório.
Cameron, you take a team into Marshall's office. Place cameras here, here, here.
K2, às vezes eu sou um idiota, mas se você me conhecer melhor... talvez a gente pode...
K2 I know I can be a bit of an asshole but... - Cameron. - I think if you got to know me...
- Cameron.
- Yeah.
A Rachel tem um apartamento em Cameron Arms.
Rachel's got an apartment at the Cairn Arms.
Dr. Horatio Cameron de Dallas, Texas...
Dr. Horatio Cameron of Dallas, Texas...
A Cameron Howe ficará isolada numa sala limpa, não terá contacto com o Gordon Clark, nem com o seu trabalho de engenharia inversa.
Cameron Howe will be completely isolated in a clean room environment, she'll have no contact with Gordon Clark or his reverse-engineering work.
- Quem? - Cameron Howe.
- Cameron Howe.
- Cameron.
Cameron.
A Cameron é uma rapariga, está bem?
Look, Cameron's a girl, okay?
A Cameron Howe é uma rapariga.
Cameron Howe is a girl.
Cameron?
Cameron?
E, Cameron?
And, Cameron?
- Cameron.
- Cameron.
- A Cameron tem dinheiro?
- Does Cameron have money?
Cameron... Porque estás aquí?
Cameron... why are you here?
O nosso problema é a Cameron.
Our real problem is Cameron.
Mas a Cameron, neste caso, é uma rapariga.
But Cameron, in this case, is a girl.
Cameron, onde é que estão as outras?
Cameron, where are the other ones?
Santo Deus, Cameron.
Good God, Cameron.
Vamos brincar, Cameron.
Let's go play, Cameron.
A Cameron é desleixada, mas não é tanto.
Cameron's sloppy, but she's not that sloppy.
Conseguiste que ela saísse da sala, não sei como, provocaste uma sobre-tensão, agarraste numas quantas disquetes ao acaso, não foi? E demagnetizaste todas, antes de as trocar pelas da Cameron.
You got her out of the room somehow, you made the power surge happen, but you grabbed a bunch of random disks, didn't you, and demagnetized them all before swapping them for Cameron's?
E a Cameron, que anda a dormir contigo?
And Cameron, who's sleeping with you?
O Joe deu cabo do disco rígido da Cameron, e fez com que se parecesse que ela tinha desmagnetizado os backups.
Joe fried Cameron's hard drive and made it look like she degaussed her backups.
A tua fala é : "Tens razão, Cameron".
Your line is "That's right, Cameron."
Ou, "Aquela Que Eu Quero", com a Cameron Diaz?
Or, "That I Want" with Cameron Diaz?
E Cameron Diaz?
And Cameron Diaz?
Sim, a Cameron Diaz, sim.
Yes, Cameron Diaz, yes.
A Cameron não é assim tão desleixada.
Cameron's not that sloppy.
Steve, a Cameron.
Steve, this is Cameron.
Cameron, o que estás a fazer?
Cameron, what are you doing?
Não é a Cameron Howe?
Not Cameron Howe?
Quando os meus homens voltaram a Nova Iorque não paravam de falar de um prodígio chamado Cameron Howe.
When my guys came back to New York, they couldn't stop talking about this prodigy named Cameron Howe.
Cameron... Vais àquela cena, nas traseiras do bowling?
Cameron... are you going to this bowling alley thing later?
- O que te interessa, Cameron?
Why do you care, Cameron? I mean, honestly.
A Cameron falou-te da sua ideia brilhante para o SO?
Cameron tell you her bright idea about the operating system?
O chefe sou eu, não a Cameron.
I'm the boss, not Cameron.
A Cameron está encarregue do software.
Well, Cameron's in charge of software.
E em que medida é que torturar a Cameron encaixa aí?
How did torturing Cameron fit into that?
Está bem, Cameron.
Okay? Cameron?
Tu e a Cameron, tirem o dia de folga.
You and Cameron take the rest of the day.
Esta é a Agente Cameron.
This is Agent Cameron.
- Não são de James Cameron.
No James Cameron.
Cameron.
Ms. Cameron.
ÉS A CAMERON HOWE?
_
- Cameron. Está pronto.
- Cameron, it's done.
- A Cameron.
Cameron did.
Kiera Cameron.
No that's not me. Kiera Cameron.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]