Translate.vc / Português → Inglês / Carlson
Carlson tradutor Inglês
546 parallel translation
Carlson, qual notícias traz?
Oh, Carlson. What's the report?
Você, Dr. carlson?
You, Dr. carlson?
Hmm, isso põe-nos a todos... na produção de energia nuclear, não é assim, Carlson?
Hmm, that puts all of us... in the production of nuclear energy, doesn't it, Carlson?
Como o Steve Carlson e o Engelborg?
Like Steve Carlson and Engelborg?
Major Carlson o substituirá enquanto você estiver fora.
Major Carlson will replace you while you're out there.
A primeira vítima, Walter Carlson, encontrado morto em seu apartamento no quinto andar.
- Do. 1st victim, Walter Carlson. Found on the 5th.
Carlson era presidente de Importação Comercial,
Carlson was Convercial lmpofts,
Vítima, Carlson Convercial Imports.
Carlson from Convercial lmpofts.
O que está a ser feito pelo Chefe?
Carlson : What's being done about The Chief now?
Temos todos os agentes disponíveis a procurar por ele, Prof. Carlson.
We have every available agent out looking for him, Professor Carlson.
Max, Mr.Van Cleff contratou a 99 e o Carlson inventou algumas armas específicas para esta missão.
Max, Mr. Van Cleff has arranged for 99 to be planted in the museum as a guide, and Carlson has devised some very unique art weapons for this mission.
Este é o favorito do Carlson.
This one is Carlson's favorite.
Nunca pensei que o Carlson tivesse sido um delinquente juvenil.
I never knew Carlson was once a juvenile delinquent.
Não, Carlson, receio que o disfarce HP-61 não funcione.
No, Carlson, I'm afraid disguise HB-61 won't work.
Carlson, o agente 39 era um oriental.
Carlson, Agent 39 was an Oriental houseboy.
Pedi ao Carlson que fizesse equipamento especial que combine com o que levam.
I've asked Carlson to come up with some special equipment to fit with your gear.
- Carlson.
- Carlson.
Tem mais alguma coisa, Carlson?
Have you got anything else, Carlson?
Carlson, tem algo compacto e letal que eles possam levar com eles?
Carlson, do you have something compact and lethal that they can carry on their persons?
Caramba, está calor aqui, Carlson.
Whew, why is it so hot in here, Carlson?
Carlson, gostava de usar...
Listen, Carlson, I'd like to use
Deixe-o usar o arquivo, Carlson.
Let him use the master file, Carlson.
Vá lá, Carlson, deixe-o ver o que precisa.
All right, Carlson, let Smart see what he can do.
Quanto tempo demora, Carlson?
How long should this take, Carlson?
Eu sei o que estou a fazer, Carlson.
I know what I'm doing, Carlson.
Está a ver, Carlson? ...
You see, Carlson?
- É verdade, Carlson,
- That's right, Carlson,
Inteligente, Professor Carlson.
Very clever, Professor Carlson.
O Professor Carlson tem outro dispositivo sinalizador para si.
Professor Carlson has another signaling device for you.
99, fique com o Professor Carlson a preparar o equipamento especial.
99, you stay here with Professor Carlson and draw the special equipment.
- Se vier por aqui... - Já chega, Carlson.
- Now if you step this way- - - that'll be enough, Carlson.
O que acha, Carlson?
What do you think, Carlson?
Vão ao laboratório e digam ao Carlson que precisam de equipamentos especiais.
I want you to get over to the lab and see Carlson for some special equipment.
- Posso fazer uma pergunta, Prof.Carlson?
- May I ask a question, Prof. Carlson?
Porque o Carlson não está aqui?
Why isn't Carlson here?
- Carlson está engripado.
- Carlson has a bad cold.
Vamos ao laboratório ter com o Prof.Carlson.
We'd better get down to the lab and see Professor Carlson.
Carlson, por outro lado, dizia que estava no 903.
Carlson, on the other hand, thought that he was in 903.
... quero felicitar o Carlson pela engenhosidade em conseguir colocar um telefone numa revista.
I want you to congratulate Carlson on his ingenuity in putting a telephone in a magazine.
Carlson espera-o no laboratório.
Carlson's waiting for you in the lab.
Olá, Carlson.
Well, hello, Carlson.
Eu sei que é uma chave de porcas, Carlson,.. ... mas o que faz?
Well, I know it's a wrench, Carlson, but what does it do?
Continue a trabalhar nela, Carlson.
Oh. Well, you keep working on it, Carlson.
Carlson vai se sentir mal quando lhe contar isto.
Carlson is going to feel terrible about this.
Sabe, Carlson, sempre quis usar um destes chapéus de cozinheiro.
Chief, five of our best agents have disappeared on this case already. Then write it on a piece of paper and pass it to me.
É elegante a maneira como eles se dobram. - Smart! - O que é, Carlson?
Do you realize that an innocent girl's life may be in danger because of this information?
Carlson, é uma boa ideia ter este guarda-chuva.
Max, the coughing code has been dispensed with.
Com cuidado. Carlson? Há aqui alguém?
Now then, Mr. Smart, something no sophisticated traveler should be without.
- Carlson?
- Carlson?
Carlson, este filme foi roubado da sede da KAOS.
How about "Rhis end up"?
Carlson, está aí?
What is it, a new way to serve martinis?