English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Inglês / Carmela

Carmela tradutor Inglês

350 parallel translation
Carmela.
Carmela.
Todas as mulheres na Sicília se chamam Carmela.
All Sicilian women are called Carmela.
Carmela, compõe-te.
Carmela, get decent.
Guadalupe Felipa Carmela López de Reyes.
Guadalupe Felipa Carmela López de Reyes.
Carmela, o miudo!
Carmela, the baby!
- Giovanni, há lugares aqui atrás. - Lugares. Vamos.
Carmela, the baby!
Carmela, a guardiã desta espelunca.
Shut up. He's a relative. Carmela, the lieutenant of the house.
Não, mas dona Carmela é que está a mandar... está lá em baixo.
Have you seen Madam Aida? No, but Donna Carmela has taken charge.
Carmela, não me reconheces?
In the barracks? Carmela, don't you recognize me?
Carmela, exigi a máxima discrição.
Carmela, I ordered maximum discretion.
Carmela já vai.
Carmela's going.
Vou contigo e Carmela.
I'm coming with you and Carmela.
A Carmela está feliz por ver uma entrega tão bonita.
Carmela is pleased to see such a beautiful delivery.
Podes chamar-me de Carmela.
You can call me Carmela.
Não tenha medo, Carmela não morde... rapazes novos e bonitos.
Don't worry, Carmela does not bite... nice, young muchachos.
Venha... dançar com Carmela.
Come... and dance with Carmela.
Estás a deixar a Carmela louca!
You are driving Carmela crazy!
Quem é o próximo rapaz para Carmela?
Who is the next muchacho for Carmela?
Anda para Carmela.
Come to Carmela.
Carmela quer sentir-te.
Carmela wants to feel you.
Carmela quer que te sintas bem.
Carmela wants you to feel good.
- Carmela.
- Carmela.
Chegou de Porto Rico para visitar a Carmela.
He's arriving from Puerto Rico to visit Carmela.
- Por Carmela.
- Carmela!
Carmela. Extraordinária, esplêndida.
Miss Carmela.
Carmela e Paulino, "Variedades Do Mais Fino", estão pela primeira vez nesta localidade. E seguindo o nosso itinerário, na primeira linha da frente vitoriosa temos o grande prazer de apresentar este espetáculo lírico-musical com a incomparável estrela das variedades espanholas aplaudida no mundo inteiro.
Carmela and Paulino, Tip-top Variety... here for the first time and also in the vanguard of the victorious front, have the great pleasure of presenting this extravaganza with that shining star of the Spanish music hall, of worldwide acclaim,
Carmela!
Carmela!
- Carmela... - O que é?
Carmela...
Eu Carmela.
Me, Carmela.
Carmela.
Car-me-la.
Ai, Carmela!
Ay, Carmela!
Aqui a Carmela,
Here... Carmela...
Meu Tenente... Para a companhia teatral Carmela e Paulino "Variedades Do Mais Fino" é uma honra trabalhar para os seus, quero dizer, para os nossos soldados.
Lieutenant... lt'd be an honor for "Carmela and Paulino Tip-top Variety", to work for your... I mean, our soldiers.
A Sra. Carmela quis dizer que... Estamos sem o nosso vestuário e que ela se sente constrangida de ter que representar em tais condições.
What Miss Carmela means is that we are sadly lacking in wardrobe and she is greatly distressed at having to perform in such conditions.
- Carmela!
- Carmela!
Carmela, minha vida...
Carmela, my life...
CARMELA PAULINO VARIEDADES DO MAIS FINO
C ARMELA AND PAULlNO TlP-YOP variety
Não leve a mal, Tenente, a Carmela está nervosa.
Excuse her, she's nervous.
Tu também não, Carmela!
- Neither have you...
- Não comeces, Carmela.
- Don't start, Carmela.
Somos artistas, Carmela, fazemos aquilo que nos mandam.
We're artists. We do what they ask.
Carmela, por tudo o que há de mais sagrado!
For God's sake, Carmela.
Senhores, respeitável público... Pela primeira vez nesta cidade, tenho o prazer de lhes apresentar, a inigualável, a inimitável, a grande estrela da atualidade, Carmela!
Gentlemen, distinguished audience, I have great pleasure in presenting the unequalled, the inimitable, that star of the music hall, Carmela!
Carmela e Paulino,
Carmela... and Paulino...
Isto da emoção, senhores militares. O que o Paulino está a querer dizer é que Carmela e Paulino e também o Gustavete... Cumprimenta os senhores.
What Paulino really means to say is that Carmela and Paulino and Gustavete as well...
Senhoras e senhores, esta é Carmela, uma grande artista, disposta a colocar a sua arte aos vossos pés!
This is Carmela, a great artist ready to lay her art at your feet.
Por favor, Carmela.
Please, Carmela.
Extraordinária esta Carmela, podia passar a noite toda a cantar!
Carmela could sing the whole night!
A arte não tem fronteiras, Carmela.
- Art has no borders, Carmela.
Estiveste maravilhosa, Carmelita.
You were wonderful, Carmela.
Não temos escolha, Carmela.
We've no choice, Carmela.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]