Translate.vc / Português → Inglês / Carroll
Carroll tradutor Inglês
863 parallel translation
É a última garrafa de Madeira do meu pai, que ele recebeu do tio, o almirante Will Hamilton, que casou com a prima, Jessica Carroll de Carrollton, que era prima dele em segundo grau e parente dos Wilkes.
It's the very last of my father's fine Madeira. He got it from his uncle Admiral Will Hamilton of Savannah... who married his cousin Jessica Carroll of Carrolton... who was his second cousin and akin to the Wilkeses too.
Eu, Mikael.
I'm Mike Carroll.
Parece a Carol!
I'm Mike Carroll. THE Mike Carroll.
Carroll, Radetzy não pode ter publicitado... para depois de amanhã, não conseguimos encontrar o Radetzky, para o informar.
The concert's been pushed forward and we can't find him.
- Não te casaste com ela, suponho. Michael Carroll, estou surpreendida... que estejas a pôr-lhe idéias na cabeça. - Mr.
You did marry her, I suppose?
Aventuras de ALICE no País das Maravilhas Será que Lewis Carroll sonhou que seria eterna?
I wonder if Lewis Carroll ever dreamed it would live forever.
Bem, viram "As Vaidades de Earl Carroll"?
Well, have you been to Earl Carroll's Vanities?
Sr. Carroll!
Mr. Carroll!
Sr. Carroll, Sr. Carroll!
Mr. Carroll.
Sr. Carroll!
Mr. Carroll.
É melhor se apressar, Sr. Carroll... se não quer que a menina não fique encharcada.
Look lively, if you don't want miss Morton to get wet.
Leve a menina para um abrigo, Sr. Carroll... e ponha-se a andar.
You'll take your Lassie to yon shelter, And be sharp about it.
Você leve isto, Sr. Carroll, eu encontrarei o meu próprio abrigo.
You take these, Mr. Carroll. I'll find my own shelter.
Está dirigida a Sra. Geoffrey Carroll.
It's addressed to a Mrs. Geoffrey Carroll.
- Bati. - A Sra. Carroll está em casa?
Is Mrs. Carroll at home?
Era a Sra. Carroll?
Was that Mrs. Carroll?
Sra. Carroll!
Mrs. Carroll.
Sra. Carroll!
Mrs. Carroll, there's a man to see you,
Geoffrey Carroll tem dinheiro não é, de contrário não podia pagar tudo isto...
Geoffrey Carroll has money, hasn't he? Otherwise he couldn't afford this.
Bem, a casa é da Sra. Carroll.
This is Mrs. Carroll's house.
Carroll tem tido sucesso últimamente ña verdade.
Carroll's doing well himself.
Posso preguntar, minha querida filha, porquê esse súbito interesse em Geoffrey Carroll?
May I ask why this sudden interest In Geoffrey Carroll?
Sra. Carroll, estas são a Sra. Latham e a Mna. Latham. Pessoas amáveis e simpáticas, devo dizer.
This is Mrs. latham, miss latham.
O meu marido, Geoffrey Carroll.
My husband, Geoffrey Carroll.
Há muito tempo que está consigo, Sra. Carroll?
Has she been with you long?
É que... alguém mencionou... que a sua recente exposição, Sr. Carroll, foi um sucesso?
That, um, that one-man show you had recently... Was it a success?
Desde que conheci o Sr. Carroll.
Since I met Mr. Carroll.
Sr. Carroll... Neste lugar gosto desse tom forte machista de falar.
In its place, I like that strong talk,
Ah, a segunda Sra. Carroll.
Ah, the second Mrs. Carroll.
Já ia saír. Muito obrigada, Sr. Carroll.
I was just leaving.
- Boa tarde, Mna.
Mr. Carroll :
Eu faço-a minha aliada Sra. Carroll.
Be my ally, Mrs. Carroll.
Viu alguma coisa para a próxima corrida, Sr. Carroll?
Fancy anything in the next race?
Bem, sou um homem paciente, Sr. Carroll.
I'm a patient man.
Nesse caso, Sra. Carroll,
In that case, Mrs. Carroll,
Mas se está a falar do meu patrão, Sr. Carroll... está fora, no jardim.
If you're talking about my employer, He's in the garden.
A Sra. Carroll? Melhor. Definitivamente melhor do que tem estado há semanas.
Better than she's been for weeks.
A Sra. Carroll bebe e seu leite regularmente, com certeza?
Mrs. Carroll getting Her milk regularly, of course?
- Sim, de facto. Lembre-se do que lhe disse. Não se preocupe pela Sra. Carroll.
Remember, you're not to worry about Mrs. Carroll.
Telefone, Sr. Carroll.
Telephone, Mr. Carroll.
Tem que ver com uma chamada... que o Sr. Carroll recebeu de Londres antes de partir.
It has to do with a call Mr. Carroll had from London.
Quer livrar-se de ti, como da primeira Sra. Carroll.
He wants to get rid of you Like the first Mrs. Carroll.
Entre, Sr. Carroll.
Come in, Mr. Carroll.
Tire a sua gabardina, Sr. Carroll, e esteja`á vontade.
Take your wet things off. Make yourself at home.
Terá de fazer melhor que isto, Sr. Carroll.
You'll have to do better than this.
Sr. Carroll!
Mr. Carroll,
De facto, foi então que decidi que o Sr. Carroll pintasse o meu retrato.
I wanted Mr. Carroll to paint my portrait.
Bem, boa tarde Sr. Carroll...
Well, good afternoon, Mr. Carroll.
É só um caso de nervos, minha querida Sra. Carroll.
Just a case of nerves...
Como está a Sra. Carroll esta manhã?
How's Mrs. Carroll? Improved, I'm glad to say.
Oh, bom dia Carroll.
Oh, good morning, Carroll.