English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Inglês / Chia

Chia tradutor Inglês

141 parallel translation
Falo eu ou chia algum carro?
Am I speaking or is it the noise of a cart?
Grita, berra, chia...
Yell, scream, holler.
Umas das rodas chia... a da frente, creio eu.
Two-cylinder, chain drive, one squeaky wheel on the front, it sounds like.
Chia Chi.
Chia Chi.
À minha esquerda, o Matracas Chang Chia Yu!
On my left - Long spear Chang Chia Yu!
Chang Chia Yu é o vencedor!
Chang Chia Yu wins!
Cozinha Francesa! Queres comer?
French cuisine want to Chia
Estejam à vontade. Preciso ir ver se os clientes já saíram.
I slowly Chia you take a look at the guests did not
Chia Pet, a mascote que cresce..... são muito rápidos.
Chia Pet, the pottery that grows..... they are very fast.
Então porque dá tão pouca importância quando, durante a gravação... tem um piano com um toque ruidoso, ou uma cadeira que chia?
So why is it when you are recording, you place little importance... on whether you have a piano with noisy works or a chair that squeaks?
Bem, como de costume, estou um pouco envergonhado e nervoso quando vou até lá, por isso eu comprei um monte de coisas para não parecer que estou apenas a tentar arranjar alguma... Então eu arranjei uns pratos de papel baterias, lanternas, Skol... chiclets, Chia Pet... Tu sabes.
Well, as usual, you know, I'm a little embarrassed and nervous when I go in there, so I buy a whole bunch of stuff so it doesn't look like I'm just trying to get some... you know.
Nem de uma cadela sei cuidar.
I can't even take care of a Chia Pet.
Este portão chia desde que eu tinha 12 anos.
This gate has been squeaking since I was 12. ( squeaks ) ( laughing )
Chia-Chia Loew.
Chia-Chia Loew.
Chia-Chia.
Chia-Chia.
- Olá, Chia-Chia.
- Hi, Chia-Chia.
- Dr. Ross, fui buscar as análises do Chia-Chia.
- Dr. Ross I picked up Chia-Chia's lab results.
Temos de fazer outra punção lombar ao Chia-Chia.
Okay. We need to do another lumbar puncture on Chia-Chia.
Olá, Chia-Chia.
Hi, Chia-Chia.
Se acha que é o melhor para o Chia-Chia.
If you think this is the best thing for Chia-Chia.
Doug, autorizei a anfotericina B que pediste para o Chia-Chia.
Doug, I signed for the amphotericin B you ordered for Chia-Chia.
Queria falar consigo sobre o Chia-Chia.
I'd like to talk to you about Chia-Chia.
- Há algum problema com ele?
- Something is wrong with Chia-Chia?
- Chia-Chia.
- Chia-Chia.
Olá, Chia-Chia.
Hey, there, Chia-Chia.
Da próxima, traga cá o Chia-Chia.
Next time bring Chia-Chia here.
- Chia-Chia, não.
- Chia-Chia, no.
Wong Chia Chi deu uma passa. Quem quer?
Wong Chia Chi took a blow, who wants...
Wong Chia Chi.
Wong Chia Chi.
Se queres que o Auyang seja o Sr. Mak, homem de negócios e a Wong Chia Chi a Sra. Mak, dona de casa abastada, têm de morar num sitio assim!
If you want Auyang to be Mr. Mak, a businessman and Wong Chia Chi to be Mrs. Mak, a rich housewife, this is the kind of place they should live in!
A Sra. Yee gosta da Wong Chia Chi.
Mrs. Yee has a good impression of Wong Chia Chi.
A Wong Chia Chi precisa de jóias caras, e tu queres ser um herói da Resistência,
Wong Chia Chi needs expensive jewellery, and you want to be a Resistance hero,
Wong Chia Chi...
Wong Chia Chi...
Wong Chia Chi, Wong Chia Chi!
Wong Chia Chi, Wong Chia Chi!
A Wong Chia Chi é essencial.
Wong Chia Chi is very important to us.
Tenho medo que a Wong Chia Chi esteja sob suspeitas.
I'm afraid Wong Chia Chi is under suspicion.
Se a Wong Chia Chi for sozinha também é perigoso.
If Wong Chia Chi goes alone it'll be dangerous too.
Wong Chia Chi, desculpa.
Wong Chia Chi, I'm really sorry.
Ela chama-se Wong Chia Chi. Apareceu nos jornais em Hong-Kong.
The woman is Wong Chia Chi, she was in the papers in Hongkong.
Amas mesmo o Xander? Bem, ele cativa-te, como um animal de estimação.
- Well, he kinda grows on you, like... a Chia Pet.
Neelix, eu decidi explorar e encontrei seus holodecks, onde eu descobri esta pequena gema que ainda chia no buffer de memória.
Neelix, I decided to go exploring and I found your holodecks, where I discovered this little gem still simmering in the memory buffer.
Ainda chia...
A bit ofa squeak.
- Agora ela já não chia.
- It doesn't squeak now.
- Ela chia
- She wheezes
- Pip, não!
Pip, no, Chia... come on.
Encurralados como ratazanas numa gaiola.
Trapped like rats in a Chia Pet.
Sou um raio de um Chia Pat.
I'm a fucking Chia pet.
Sem querer ofender, seu fominha. Você nem conseguiu tormar conta do bichinho da Chi.
No offense, Buckwheat, but you couldn't look after a Chia Pet.
Uma aplicação nas extremidades dos dedos e as cristas crescem como um jambeiro-de-malaca com esteróides.
One application to the bulbs of the fingers and the ridges plump out temporarily like a Chia Pet on steroids.
Um kit de reparação de óculos.
Chia Pet... oh, eyeglass repair kit...
- Ainda chia.
It squeaks.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]