English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Inglês / Ching

Ching tradutor Inglês

442 parallel translation
Ouve, Ching.
Look, Ching.
Olá, Ching.
Hello, Ching.
Ching, ainda me vão despedir.
Ching, now I'm gonna get fired.
Vá lá, Ching, toca a mexer.
Come on, Ching, grab a root and growl.
- Eu posso tratar disto, Ching.
- I can take care of that, Ching.
Entrega essas aves ao Ching.
See that Ching gets those birds.
Vem cá, Ching.
Come here, Ching.
Já leu I Ching?
Have you ever read the I Ching?
Não exactamente I Ching, mas já dei uma olhada em Kierkegaard.
Not the actual Ching itself, but I've dabbled in kierkegaard.
- Menina Chen Ching Hua?
Miss Chen Ching Hua?
Está escrito no Tao Te Ching.
It is written in the Tao Te Ching.
O meu nome é Hsi Ching, professor.
My name is Ching Hsi, teacher.
Tu e os teus irmãos são ricos, Hsi Ching?
You and your brothers are rich, Hsi Ching?
Hsi Ching, talvez tu possas explicar à senhora Buren.
Hsi Ching, perhaps you can explain to Mrs Buren.
E tu, Hsi Ching?
And you, Hsi Ching?
Ching, recorda-te quando me foste procurar a Chungking.
Ching, it was when I was seeking in Chungking.
Ching, temos que assegurar-nos que não possam passar por essa trincheira.
Ching, we must assure us that can not go through this trench.
Ching, tens que matá-la!
Ching, who has kill her!
No ano de 1730, durante o reinado do Imperador Yung Cheng, um dos primeiros imperadores da dinastia Manchu Ching, muitos lutadores peritos em kung fu foram recrutados pelo Imperador para suprimir e matar os apoiantes da anterior dinastia Ming.
in the year 1730, during the reign of the Emperor Yung Cheng, one of the early emperors of the Manchu Ching Dynasty many kung fu experts were recruited by the Emperor to suppress and kill the supporters of the former Ming Dynasty.
Sacrificaram as vossas vidas pela grande dinastia Ching. Juro que matarei esse maneta e vingarei a morte de ambos.
You sacrificed your lives for the great Ching Dynasty I swear that I will kill that One Armed Man and avenge you both
Além disso, temos os nossos próprios objectivos. O governo Ching está de olho em nós.
Besides, we have our own objectives, the Ching Government is on the look-out for us.
Você é um dos assassinos dos Ching?
Are you one of the Ching Killers?
O responsável por isso, o homem com a guilhotina, ele foi enviado pelos Ching para assassinar todos os peritos de artes marciais.
The man with the guillotine, he was sent here by the Chings. To murder all the kung fu experts here.
Comeu "hong ching chu", e eu comi "kow dung woo fong."
You had "hong ching chu" and I had "kow dung woo fong."
Está na nossa pensão, na Vila Ching.
He's staying in our inn, in Ching Village.
E causaram o caos ao longo da Vila Ching.
They've been terrorising the people of Ching Village.
Stig, no entanto, aceitava conselhos financeiros de Billy Kodak. Dirk convidou Arnold Schwarzegreenandbrownandblueandberger... que gerenciou o nome dele, e Barry consultava o I-Ching a cada 3 minutos e meio.
Stig, meanwhile, was accepting the financial advice of Billy Kodak whilst Dirk had invited Arnold Schwarzenweisengreenenbrownenbluenburger to handle his end of the name Barry was consulting the I Ching every three and a half minutes.
Yen Ting Hua, cão fugitivo dos Ching,
Yen Ting Hua, running dog of the Ching,
Ele matou-o porque... O nosso clã combateu os Ching.
He killed him because... our clan fought the Ching.
Eu estou apenas a recuperar o meu dinheiro do Ching Ming!
I'll just take back my Ching Ming money!
Muito prazer em conhecer-te, Ching.
Hey, Ching, glad to meet ya.
Onde arranjaste um nome como Ching?
Hey, where'd you get a name like Ching?
Não pareces um Ching.
You don't look like a Ching.
Atiram talheres ao ar e fazem uma barulheira, ching-chang-chong, bing-bang-bong.
They take silverware and throw it in the air and it comes down and goes, ching-chang-chong, bing-bang-bong.
As escolas de artes marciais Jing-Fung e Wai Yee irão competir, para ver qual delas nos vai trazer mais um ano de paz.
Ching-fung and Wai-yee martial arts schools will compete, to see which of them will bring us another year of peace.
Ele dançou a dança do leão por dinheiro de outra escola... usando o Kung Fu que eu lhe ensinei para me trazer vergonha... arruinando completamente a reputação da Escola Ching-fung.
He lion-danced for someone else for money, using the Kung fu that I taught him and bringing me shame, completely ruining the reputation of our Ching-fung School.
Depois, cantou uma canção, "Ching ching, charlawa, China girl."
And then she sang a song, "Ching-ching-challa-wa China Girl".
"Ching ching, charlawa, China girl".
"Ching-ching-challa-wa China Girl".
Quando voltar para Berlim, falo disso com a menina do "Ching ching charlawa, China girl".
When I get to Berlin, I'll discuss it. With "Ching-ching-challa-wa China Girl".
Ching ching charlawa China girl
Ching-ching-challa-wa China girl
E o que significa Ching ching charlawa?
What does "chinga-ling challa-wa" mean?
Ching Tsun Tung, tu irás morrer hoje!
Ching Tsun Tung, you die today!
Ching Tsun Pei, nós somos irmãos e queremos livrar o mundo de vocês!
Ching Tsun Pei, we brothers want you three to leave this world!
Agora que a familia Ching está com problemas Como é que poderia não ajudar?
Now that the Ching family is in trouble how could I not help?
Ching Lung!
I am Ching Lung!
- Tio Ching.
- Uncle Ching
Tio Ching, espere pelas minhas noticias!
Uncle Ching, wait for my good news!
Deem-me um momento.
Give me a little ching-a-ring.
Espere.
Ching Ju!
Aí vem Ching Hua.
Here comes Ching Hua.
Ouve, Ching.
Hey, Ching.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]