English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Inglês / Chum

Chum tradutor Inglês

462 parallel translation
... estava o meu amigo da infância, a me olhar desde o chão.
There was my boyhood chum, looking up at me from the ground.
Porque anda a meter o nariz por aqui, amigo?
What are you sticking your pretty nose in here for, chum?
Que aconteceu, rapaz?
What happened, chum?
Espero que continue a ter sorte, rapaz.
I hope your luck holds, chum.
- Amigo, dá-me um pouco de gelo, sim?
- Chum, give me a hunk of ice, will you?
O teu antigo colega, Jefferson.
Your old school chum, Jefferson.
Não nos diga o que podemos fazer, amigo.
Don't tell us what we can't do, chum.
Tenho de estar sempre a pedir para não dizer o que não podemos fazer?
Chum, do I have to keep asking you not to tell us what we can't do?
- Muito bem, rapaz.
- Nice going, chum.
Um velho colega universitário seu.
An old college chum of yours.
Bem, acorda, amigo.
Well, wake up, chum.
Isca na linha, campeão.
Bait your line, chum.
Olá, amigo.
Hello, chum.
Esqueça a graduação, camarada. Passei à disponibilidade.
Forget the rank, chum.
- Boa sorte, camarada.
Good luck, chum.
Ok, camarada, que fazemos agora?
OK, chum, what do we do now?
Ok, camarada.
OK, chum. So long.
- Não diga isso, camarada.
- Don't say it, chum.
- Você ouviu-me, amigo.
You heard me, chum. Get out.
Tem razão camarada. Não me interessa.
That's right, chum.
Às vezes, amigo, as vezes.
Sometimes, chum.
Olá, companheiro!
Howdy, chum.
Um dia vinha pela estrada e vejo-te a meter gasolina.
- I was driving down the road one day... and who do I see pumping gasoline but my old chum from the old times.
Obrigado, amigo.
Thanks, chum.
- O teu sentido de humor é vil.
At times, your sense of humour is a little too malicious, chum.
Essa é demasiado baixa. Mesmo para ti.
That's a new low even for you, chum.
- Olá, amigo.
How do you do? - Hello, chum.
Tu deixaste-me. Lembras-te?
You threw me over, chum, remember?
- Muito bem, amigo, volte para trás.
- All right, chum. Get back.
Não te preocupes pelo dinheiro, logo que voltes não te falta uma moeda.
Don't worry about the dough, chum. Just get back here in one piece.
- És um grande amigo, campeão.
- You're a bit of all right, chum.
Boa sorte, companheiro.
Good luck, chum.
Vá lá, sócio.
Come on, chum.
Tem cuidado, pá.
You want to watch it, chum.
Antes de nos apanhar, já estaremos longe daqui, amigo.
Before that happens we'll be far away from here, chum.
O que telefonou, o teu antigo colega Elster.
The one that phoned, your old college chum, Elster.
O meu amigo de infância, Quincy P., levantado ao meu lado, à vista das águas tempestuosas e traiçoeiras do Lago Nipishima.
My boyhood chum, Quincy P., raised at my side, in sight of the stormy and treacherous waters of Lake Nipishima.
Está bem?
Hey, you all right, chum?
Obrigado.
Thanks, chum.
Diga ao seu amigo atirador de facas que eu tranquilizei-lhe a mulher.
Tell your knife-throwing chum that I've reassured his wife.
À vontade, pá.
Be my guest, chum.
Sabes uma coisa, comparsa?
You know something, chum?
Näo, comparsa.
Oh, no, chum.
É uma declaraçäo de guerra.
That's a declaration of war, chum.
Cumprimente um velho camarada seu.
Here's your old chum. Come and say hello to him.
Não, e não brinques comigo, camarada.
No, don't make a monkey out of me, chum.
Estou pensando em me livrar do velho amigo de seu pai.
Well I... I'm thinking very seriously of getting rid of your father's old school chum. You can tell him that.
É inacessível para todos nós.
- The highest court? - Chum, that court is inaccessible to you, to me, to all of us.
- Ouça, amigo, acho que não é...
Look, chum, I don't think it's any of your...
Em que posso ajudar?
And what can I do for you, chum?
Sequência de cor.
Up, chum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]