Translate.vc / Português → Inglês / Coffey
Coffey tradutor Inglês
69 parallel translation
Assim, senhoras e senhores, ouviram o veredicto pelas palavras do juiz Coffey.
And so, ladies and gentleman, you have heard the verdict as read by presiding Judge Coffey.
Este é o Tenente Coffey.
This is Lieutenant Coffey.
Coffey, são estas as escotilhas dos mísseis, não?
Coffey, these are the missile hatches, right?
Isso são 192 ogivas, Coffey.
That's 192 warheads, Coffey.
Onde estamos, Coffey?
Where are we, Coffey?
O Coffey quer que seja um submergível russo - por mim tudo bem.
Coffey wants to call it a Russian submersible-fine.
O Coffey está a partir com o Flatbed!
Coffey's splitting with Flatbed!
Volta!
Coffey!
Eh, Coffey.
Hey, Coffey.
- Achas que o Coffey vai em sentimentos?
- You think Coffey's gonna go on a feeling?
O Coffey olha e vê russos.
Coffey looks and he sees Russians.
Não sabes o que dizes, Coffey.
- Give me a break, Coffey.
- Coffey, seu filho da mãe!
- Coffey, you son of a bitch!
Se conseguirmos provar ao Coffey que não há russos lá em baixo, talvez ele se acalme um pouco.
If we can prove to Coffey that there aren't Russians down there, maybe he'll ease off the button a little bit.
- Coffey.
- Coffey.
Coffey...
Coffey...
Por favor, Coffey.
Come on, Coffey.
Coffey, ouve.
Coffey, listen.
E também foi o ano de John Coffey e das duas raparigas mortas.
It was... It was also the year of John Coffey and the two dead girls.
Chamas-te John Coffey.
Your name is John Coffey.
Agora tenho coisas para fazer, John Coffey.
I got things to tend to, John Coffey.
Não é uma boa altura John Coffey, não é nada uma boa altura.
This is not a good time, John Coffey not a good time at all.
O que queres, John Coffey?
What do you want, John Coffey?
O John Coffey está matar o Chefe Edgecomb!
Coffey's killing Boss Edgecomb!
O John Coffey está matar o Chefe Edgecomb!
Somebody, come! John Coffey's killing Boss Edgecomb!
John Coffey.
John Coffey.
Coffey.
Coffey.
Até um gigante como o Coffey pode passar despercebido.
Even a giant like Coffey wouldn't get noticed everywhere.
O mesmo aconteceu com John Coffey.
The same with John Coffey.
O Coffey é culpado?
Is Coffey guilty?
Então, estão a pensar levar o John Coffey até ela.
So you're talking about taking John Coffey to her.
E não esqueçamos que o John Coffey é um assassino.
And let's not forget, John Coffey is a murderer.
O Coffey ficou perturbado quando apagaram as luzes, pusemo-lo no colete de forças e fechámo-lo na sala de recolhimento.
Coffey got upset after lights out so we put the coat on him, locked him in the restraint room.
John Coffey!
John Coffey.
John Coffey ( café ), minha senhora.
John Coffey, ma'am.
Sim, John Coffey?
Yes, John Coffey?
John Coffey, minha senhora.
John Coffey, ma'am.
Quero que fiques com ele, senhor Coffey.
I want you to have it, Mr. Coffey.
Ele sabe que o Coffey é inocente?
That Coffey's innocent, I mean.
John Coffey, foste condenado à morte na cadeira eléctrica por um júri dos teus pares com sentença de um juiz do Estado.
John Coffey, you've been condemned to die in the electric chair by a jury of your peers. Sentence imposed by a judge in good standing in this state.
John Coffey vais receber uma descarga eléctrica, até à morte de acordo com a lei deste Estado.
John Coffey electricity shall pass through your body until you are dead in accordance with state law.
Tinha 44 no ano em que o John Coffey foi executado.
I was 44 the year that John Coffey walked the Green Mile.
É o meu castigo por ter deixado que John Coffey fosse executado por ter morto um milagre de Deus.
It's my punishment for letting John Coffey ride the lightning. For killing a miracle of God.
Coffey vai marcá-lo, mas Martinez fica seguro, ao lançar para a esquerda, para começar.
Coffey to field it, but Martinez is safely aboard with a single to left to start off...
Coffey, maldição, eu estava tendo um piquenique.
Coffey, God damn it, I was having a picnic
Por isso Coffey alimentou esse merda. Ele pode querer falar ainda depois de descansar.
And if Coffey fed him the same shit your cook fed us, he ain't no happier than he was before he ate,
Coffey, ainda tem o crucifixo?
Coffey, would you hand that cross over?
Parece o rancheiro Sr. Coffey.
I think it's your ranch hand, Mr'Coffey'
Fergus Coffey.
I'm Fergus Coffey'
Coffey.
Coffey'
Eu não consigo encontrar o Parcher.
Coffey, I can't find Parcher,