English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Inglês / Collier

Collier tradutor Inglês

735 parallel translation
Pai, Mark Stone, da Agência de Detective Collier.
Dad. Mark Stone, from the Collier Detective Agency.
Capitão Howard Collier, a suas ordens, senhor.
Captain Howard Collier, at your service, sir.
Collier não é nenhum tolo.
That man Collier is no fool.
Devemos atuar rápido, Collier sabe muito.
We've got to move fast, Collier knows too much.
Tem razão, capitão Collier, Clegg foi enforcado.
You're right, Capt. Collier, Clegg was hanged.
- # # Ai sim? Um mineiro nas minas de Gales - # # Vale-se da sua picareta
- # # A collier in the pits of Wales - # # He leans upon his pick
- Bom dia, Max, Collier.
- Morning, Max, Collier.
Collier.
Collier.
- Obrigado, Sr. Collier.
- Thank you, Mr. Collier.
Tenha uma boa estadia aqui, Sr. Collier.
Have a nice stay here, Mr. Collier.
Sim, Sr. Collier?
Yes, Mr. Collier?
Meu nome é Richard Collier, e acabo de ler seu livro sobre atrizes americanas famosas e realmente gostei muito dele.
My name's Richard Collier, and I just read your book on famous American actresses and I really enjoyed it a lot.
- Collier, senhor.
- Collier, sir.
Richard Collier.
Richard Collier.
Do... sótão, Sr. Collier.
The... attic, Mr. Collier.
- Richard Collier.
- Richard Collier.
- Sr. Collier!
- Mr. Collier!
Não é Sr. Collier.
It's not Mr. Collier.
Bem... é claro que meu nome é Sr. Collier mas eu esperava que você me chamasse pelo meu primeiro nome.
Well... of course my name is Mr. Collier but I was hoping you'd call me by my first name. Richard. - Why should I?
De onde você é, Collier?
Where are you from, Collier?
Há uma lei, Collier.
There is a law, Collier.
Sr. Collier não é fácil ser uma atriz de sucesso.
Mr. Collier it isn't easy being a successful actress.
O momento mais peculiar da minha vida, Sr. Collier.
The most peculiar moment in my life, Mr. Collier.
Sr. Collier?
Mr. Collier?
Collier...
Collier...
O Sr. Collier foi embora.
Mr. Collier has left.
Gladys, aqui é o Arthur de novo, do quarto do Sr. Collier.
Glady's, this is Arthur again, in Mr. Collier's suite.
Collier?
Collier?
Está num cofre no First Miami, na Rua 51, em nome de Collier.
It is now in a safe-deposit box at first Miami... on 51st, under the name of Collier.
Grant Collier.
( remote beeps ) Grant Collier.
É isso mesmo, Jim filho do Barney Collier.
That's right, Jim... Barney Collier's son.
Mas não será o meu velho companheiro Lou Collier.
But it won't be my old frat buddy... Lou Collier.
Ouvi dizer que voltou para a terra natal dele, no condado de Collier.
I heard he went back to his hometown in Collier County.
Chuta ao jeito do futebol, fez o liceu em 1976.
Soccer-style kicker. Graduated from Collier High, 1976.
Aproveitou a oportunidade para criar uma produtora com o marido, Collier Young.
She seized the opportunity to form a production company... with her husband Collier Young.
Desculpem, onde está o autocarro dos mineiros? ( colliers arms = braços dos mineiros )
Excuse me, where's the Collier's Arms?
O Sr. Collier eu temos uns colegas que gostariamos que conhecesses.
Mr Collier and I have a few colleagues we'd like you to meet.
Paul Shannon e Lyman Collier.
Paul Shannon and Lyman Collier.
Não sou intimidada por técnicas policiais, Sr. Collier.
I'm not intimidated by police technique, Mr. Collier.
Sargento Collier?
Sergeant Collier?
COMPRIMIDO DE SUICÍDIO Pertence à Collier's Magazine, não é?
You're from Collier's magazine, aren't you?
Pode calar-me. Mas não podem calar a Collier's Magazine.
Oh, you can silence me, but you can't silence Collier's magazine.
Emergências de Collier County aconselham os residentes a afastarem-se das estradas e esperarem que a tempestade passe num local seguro ou num abrigo de emergência.
Collier County emergency response team advises residents to stay off the roads and either wait out the storm in a secure location or at the emergency shelter.
Pedimos às unidades móveis que não andem na estrada devido a condições climatéricas extremas previstas para as próximas horas, incluindo um aviso de inundação repentina agora em efeito em Collier County.
We're askin'all mobile units to stay off the roads due to extreme weather conditions forecast for the next four hours, including a flash-flood warning now in effect for Collier County.
Falo com o xerife de Collier County?
Is this the Collier County Sheriff?
O juiz Ruth Collier está a examinar de perto.
Judge Ruth Collier is looking very closely.
Acho que o jovem Collier já estava de saída.
I think young Mr Collier was just leaving.
Esta notória intriga tornou-se conhecida como... L'Affaire du Collier.
This notorious intrigue came to be known as I'Affaire du Collier.
- Paragem cardíaca, chamem a Dr.ª Collier.
- She's crashing. Get Dr Collier.
A Dr.ª Collier diz que ela não corre perigo e que dormirá umas 2 horas.
- She's sleeping. Dr Collier says she's not in any danger and she'll be out for a couple of hours. OK?
- Boa tarde, Sra. Collier.
- Good afternoon, Mrs Collier.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]