English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Inglês / Computer

Computer tradutor Inglês

17,085 parallel translation
formada pela academia da força aérea com uma dupla graduação em ciência informática e engenharia eléctrica.
Graduated from the Air Force Academy with a double major in computer science and electrical engineering.
Sim, mas como é que uma dura, que dirige uma agência de espionagem é vítima de um vírus de computador?
Yeah, but how does the badass head of a spy agency fall victim to a computer virus?
Um programa que permite um hacker assumir o controle de um computador e abrir o programa que eles querem.
A program that allows a hacker to take control of a computer and open any program they want.
Isto é a alimentação da vigilância do meu escritório em casa, e isto... Isto é o meu portátil há uma hora.
This is the surveillance feed of my home office, and that... that was my desktop computer an hour ago.
O computador começou a copiar ficheiros sozinho.
The computer starts copying files all by itself.
E vou assumir que esses ficheiros não são pessoais, e é contra as regras da agência ter ficheiros do trabalho num computador de casa, embora muitas pessoas o façam.
And I take it those aren't personal files, and it's against agency rules to keep work files on your home computer, although lots of people do it.
Então como é que conseguiram ter acesso ao computador dela?
So how did they gain access to her computer?
Vai ter vendas explosivas por uma semana, e depois as vendas vão cair vertiginosamente e os livros que forem vendidos vão servir para manter as portas abertas e para elevar os monitores dos computadores para uma geração.
It will sell explosive sales for exactly one week, and then the sales will drop off precipitously and the books that do sell will prop open doors and raise computer monitors for a generation.
- Acho que não há problema, ela diz que ele só descarrega fotos de navios antigos.
I think we're fine. She said he mostly uses the computer to download photos of old ships.
O computador está aqui.
- The computer's right here.
Como os chips de computador.
Like computer chips.
- Uma Beta roubada no seu portátil?
You opened a stolen beta on your personal computer?
Há uns meses, estava no computador, só a programar na boa e quando dei por isso, tinha criado o melhor vídeo-chat que o mundo já viu.
A few months ago, I'm at my computer, freestyling, just kind of jammin'out, you know, before I knew it I had thrown together the greatest video-chat app the world has ever seen.
Já vi tanta pornografia na Internet que os vírus no meu computador são VIH.
I've looked at so much Internet porn, the virus my computer has is HIV.
Um manual de como piratear o computador de um Cherokee.
A manual On how to hack the computer of a cherokee automobile.
A Janet tem sessão iniciada no e-mail, mas é só de trabalho.
Janet left her computer signed in to an e-mail account, but it looks like it was just for work.
Óptimo, quando chegares a ele, pergunta-lhe qual é a palavra passe do computador.
Oh, great, when you reach him, ask him what the password is for his computer.
Porque é que estás a tentar aceder ao computador do avô?
Why are you trying to go on Grandpa's computer?
Homem-brinquedo júnior, tu é que és o perito em computadores.
Toyman Jr., you're the computer expert.
E você está-me a assustar bastante, para uma loira pérfida num écran.
And you-you are freaking me out for an evil blonde computer face.
- O quê? Ou seja, perdemos o nosso melhor pirata informático, enquanto lidamos com um computador extraterrestre vivo.
Which means we lost our best hacker while we're dealing with a living extraterrestrial computer.
Um computador extraterrestre vivo está a tentar infiltrar-se nas Forças Armadas dos EUA.
Okay, so, an alien living computer is trying to infiltrate the US military.
Precisamos de lhe desligar o computador de bordo.
You need to shut down its on board flight computer.
Acidentalmente, criei um vírus de computador desagradável, há alguns anos.
I accidently created a pretty nasty computer virus a few years ago.
Arranca a porta do alçapão para acederes o computador de bordo.
Rip off the trap door to access the flight computer.
- Onde é que está meu dróide informático?
Where is my computer droid? Winn?
A Millie não é a única que sabe mexer num computador.
Millie's not the only one who knows how to use a computer.
Estou digitando palavras que eu sei sobre ele num computador.
I'm typing words I know about him into a computer.
Precisamos do computador dela e dos arquivos dos casos.
Well, we're going to need her computer and all her case files.
Como é que vais com o computador da vítima?
How's it coming with the victim's computer?
Criei um programa para encontrar spyware no computador de Drea.
Uh, I created a program to check Drea's computer for spyware.
Ela nunca acedia a redes sociais do computador dela, pensei que se sentia insegura.
Well, she never accessed any social media accounts from her computer, so I thought maybe she felt it wasn't secure.
Consegues rastrear o programa até à pessoa que colocou isto no computador da Drea?
Can you trace the program back to whomever put this on Drea's computer?
Ouvimos tudo sobre como lhe pediu para que instalasse um spyware no computador da Drea.
And we heard all about how you, uh, told him to install spyware in Drea's computer.
Talvez dê para os juntar outra vez com algum programa de computador.
Maybe, somehow, they could be puzzled back together, with a computer programme, or something.
Então, agora estou aqui a segurar neste tablet.
So, now I stand here and hold this tablet computer.
Os nossos nanobots, programados pelo computador quântico.
So our nanobots, programmed by the quantum computer.
Usando um computador convencional, 400.000 vezes o tempo que o universo existe.
Well, using a conventional computer, only 400,000 times longer than the universe has existed.
Mas com a ajuda do nosso computador quântico podemos fazê-lo em metade do tempo.
But with the help of our quantum computer, we can do it in half the time.
Vou colocar o Kiss Me Now no computador quântico,
I'll upload Kiss Me Now to the quantum computer,
Então podemos passar o código do computador quântico para um pen drive e posso vender a Naomi. Esperem.
Then we can download the code from the quantum computer onto a flash drive so I can sell it to Naomi.
O nosso computador quântico usa nanobots, certo?
You know, our quantum computer uses nanobots, right?
só... Como está a modelagem do computador?
Just... so how's it coming with the computer modeling?
Computador, acede à base de dados Kryptoniana da nave em que cheguei à Terra.
Computer, access Kryptonian database from Superman Baby rocket.
Tens um computador?
You got a computer?
O Walter tem a frequência confidencial da base de quando sincronizaram o computador dele.
Walter does have the base's classified frequency from when they synced up his computer.
Bem, acho que preciso, tipo... de um perito em computadores.
Well, I kind of need, like, a computer expert.
Meu Deus, o computador encravou!
Oh, my God, the computer froze!
Destruíste o meu computador!
You fried my computer!
Mas estamos a tentar recriar todo o trabalho que perdemos esta manhã, por isso...
But we're trying to re-create all the work that we lost on the computer this morning, so...
Querida, as crianças conseguiram aceder ao computador do meu pai.
Babe, the kids went through Dad's computer.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]