English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Inglês / Cooties

Cooties tradutor Inglês

168 parallel translation
Os piolhos estão desesperados.
Them cooties is getting desperate.
Alguns piolhos não vão me matar.
Few dozen cooties ain't gonna kill me, I don't guess.
- Tire as patas de mim!
- Get your cooties off me!
Boa noite, boa noite, não deixes o papão morder-te.
Good night, good night, don't let the cooties bite.
A gente não tem piolhos.
We don't got cooties.
Coloca-se no frigorífico e crescem gambozinos.
It sits in the refrigerator and grows cooties.
Eu também posso criar gambozinos se eu quiser.
I can grow cooties if I want to.
Quando fizer isso, um terço dos gambozinos é meu.
When you do, one third of the cooties is mine.
Os colchões estão rotos e certamente que têm bichos.
Mattresses got lumps, probably cooties, too.
Ela tem piolhos.
She has cooties.
Não posso, mãe.
Can't, Mom. You've got cooties.
- Tira as patas de cima de mim!
Get your cooties off me!
Tem piolhos.
He's got cooties.
Arrghh, deixaste-me cheio de sardas.
You got c-cooties all over me.
Milhouse, nós vivemos numa época de doenças.
Milhouse, we're living in the age of cooties.
Usa a minha, não tenho micróbios.
- Use my straw, I don't have cooties,
Querem apanhar-nos porque lhes demos cobertores piolhosos.
They're after us because we gave them blankets infected with cooties.
É daí que vêm os piolhos.
That's where cooties come from.
Tens piolhos Tens piolhos
You have cooties You have cooties
- Cinco semanas.
- Cooties!
- Germes!
Cooties!
A Emily achará que a mobília do Ross tem piolhos da Rachel?
Emily thinks Ross'furniture has got Rachel cooties?
Não, mas pelo que parece tenho piolhos.
No, but apparently I have cooties.
Qual é o problema? Tem piolhos ou isso?
What's the matter, you got cooties or something?
Piolhos.
Cooties.
Diz-lhe : "A Judy Quatro-olhos tem piolhos."
And she goes "Judy Hooty, she's got cooties."
Não o fiz, o Robert também não. Nem a pequena Judy Quatro-olhos que já foi acusada de ter piolhos.
Not me, not Robert, not little Judy Hooty, who's been accused of having cooties.
Oh, é melhor parármos no hospital para que possamos ter as minhas cooties baleadas.
Oh, we'd better stop by the hospital so I can get my cooties shot.
Os Simpsons estão cheios de crostas.
The Simpsons are covered with cooties!
Lembras-te dos piolhos?
Remember cooties?
Não toques nos perdedores ou apanhas piolhos?
Don't touch the losers or you get cooties.
Tenho piolhos!
I've got cooties!
Usam sempre a mesma roupa? São picados por insetos?
You wear the same clothes every day and get bitten by cooties?
Diz aqui que tenho sarna.
It says I have cooties.
O Flanders tem sarna O Flanders tem sarna
Flanders has cooties! Flanders has cooties!
Eu tenho micróbios?
Do I have cooties?
- Não quero os teus micróbios.
- I don't want your cooties.
Hoje, "Na Vista", piolhos, o assassino silencioso.
Today on The View : Cooties, the silent killer.
- Os chinelos, estão cheios germes, pá.
- These slippers are filled with cooties, man.
- Germes?
- Okay, cooties?
- Sim, germes.
- Yeah, cooties.
Acha que tem muito estilo, mas, sinceramente, os outros miúdos já começam a abrir os olhos
He thinks he's really cool. But frankly, the other kids are starting to wake up and smell the cooties.
Pois, o Wiggum não apanha piolhos na festa de anos do Milhouse.
Yeah. Wiggum couldn't catch cooties at Milhouse's birthday party.
Além do mais, por razões médicas, eles não são muito populares...
Besides cooties and other medical reasons, they're not in the cool crowd, which I am, which you want to be a part of.
Tivemos de limpar os piolhos.
Then we had to wash the cooties off.
Fabuloso, lambidelas de cão.
Oh, great, dog cooties.
Tem medo de parasitas?
Are you afraid of cooties?
Se eu não tivesse parasitas, beijava-o agora mesmo.
If I didn't have cooties, I'd kiss you right now.
- Eu aguento.
- I can handle cooties,
Germes!
Cooties!
Chamam-se lêndeas e não são motivo de vergonha.
Maybe I can't concentrate because of all your cooties! It's called lice. And it's nothing to be ashamed of.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]