English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Inglês / Costco

Costco tradutor Inglês

172 parallel translation
Eles fazem isso todo ano em Costco.
The country that borders my country, Massapequa.
Há seis meses trabalhei na caixa na Costco.
Six months ago I worked the register at Costco.
O Darrell veio para a La Honda para na equipa principal, não para trabalhar num projecto científico da treta da Costco.
DarreII came to La Honda to burn to the big iron, not work on some Costco speak'n'spell science project.
Não compravam na cooperativa.
They weren't shopping at Costco. They paid way too much for ice cream.
- Tipo hipermercado.
- Like Costco.
O meu "casco" é teu "casco".
Mi Costco es su Costco.
- Bem, ele é um bom rapaz e tudo, Mas ele foi para Costco em Pascagoula e arranjou um blaster.
- Well, he's a good boy and all, but he done gone down to the Costco in Pascagoula and got hisself a blaster.
Vi um programa sobre computadores. Os preços baixaram tanto que se consegue comprar um por 500 dólares, no Costco, mais potente do que aquele que pôs os astronautas na Lua.
I saw a show on computers, how the prices have dropped so low that you can buy one for $ 500 at Costco more powerful than the one that put the astronauts on the moon.
Vou para Costco.
I'm going to Costco.
Eu adoro Costco.
I love Costco.
Costco é giro.
Costco's good.
Eu não acredito que filmaste isto do outro lado do Costco.
I can't believe you shot this across from the Costco.
Serei divertido no supermercado quando formos comprar papel higiénico.
And I'll be fun at Costco when we're shopping for bulk paper towels!
Está no Costco, a comprar húmus à tonelada.
She's at Costco buying hummus by the metric ton.
- Podemos ir ao Costco?
- Well, can we go to Costco?
Deus abençoe a Costco.
God bless Costco.
Há um comboio na Costco.
There's a shuttle down in the Costco.
Bem-vindo à Costco.
Welcome to Costco.
A Costco detectou um fugitivo perigoso no Corredor 16.702.
Warning! Costco has detected a dangerous fugitive in aisle 16,702.
Guiar uma empilhadora na Costco?
Drive a forklift at Costco?
- A tua universidade é em Reseda, entre a TJ Maxx e a Costco.
- Yeah. - Your university is on Reseda, in-between the TJ Maxx and a Costco.
Na antiga escola pública podia comprar uns sacos de madalenas e pôr um chapéu no cão para pensarem que tinham sido convidados para a boda real.
At his old public school I could buy a bunch of Costco cupcakes, put a hat on the dog and people thought they were invited to the royal wedding.
- Óptimo. Ponha na minha conta do Lidl.
Great.Just charge it to my Costco account.
O Lidl agora também tem médicos.
Costco has doctors now.
Hayley, é o Dr. Kirkland do Lidl.
Hayley, it's Dr. Kirkland from Costco.
Estou prestes a entrar em guerra com New Bern, Kansas, a terra do Costco mais próximo.
- Yeah, but... - I am about to go to war with New Bern, Kansas, the home of the nearest Costco.
Consegues imaginar a vergonha, se algum demónio da "Large Mart" ou fantoche da "CostCo", fizessem uma exposição, com o nosso verde "Comprem Mais"?
Can you imagine the shameif sommarge rt fiend or costco stoogeput out a display on our buy more green?
Tem algum armazém aí em cima?
What have you got there? Costco?
Doug Benson fuma tanta maconha que compra o papel no atacado. Você parece mais radiante e com brilho.
- Doug Benson smokes so much pot he buys his rolling paper at Costco.
Os dobrões do Rei de Espanha perdidos há mais de 300 anos e estão enterrados debaixo do Costco?
Doubloons from the King of Spain, lost more than 300 years ago and they're buried under a Costco?
Ventura 105 a todas as unidades, atenção, julgo que temos um assalto ao Costco em progressão.
Ventura 105 to all units, be advised. We believe we've got a 459 there now inside the Costco.
Porque comprámos nós preservativos para o ano inteiro, se depois não os usas?
Who does that? Why did we go to Costco and buy a year's supply of condoms if you weren't gonna use them, man?
Devolver o teclado de computador ao Costco.
Return the computer keyboard to Costco's.
Um cartão da Costco!
We're looking for one slaw.
Estou falando de "Armazém Costco" ( Costco é uma cadeia de armazéns do qual você tem que ter ser sócio para comprar )
I'm talking costco bulk.
São para o Vince. Adora as asas do Costco, Mais ninguém vai ficar maluco, com asas de frango no churrasco.
He loves the wings at Costco, but I'm not letting everyone else go wild with barbecued chicken wings.
Do Costco, palerma, existe uma diferença.
Costco, asshole. There's a difference.
Porque no Costco, na compra dos preservativos ganhas um cupão para foder a Janette.
Yeah, because at Costco when you buy a case of condoms, you get a coupon to fuck Jeanette.
A baldar-se enquanto eu estava no Costco!
Skiving while I'm at Costco!
Um camião passa um semáforo, o irmão fica com 750 mil e armamento suficiente para iniciar um desembarque, cinco horas após o inimigo tagarela ter ido pelos ares.
his brother gets 750 large and enough hardware to start his own Costco five hours after enemy chatter hits the roof.
Comprei toneladas no Costco.
Got tons of it at Costco.
Um cartão Costco.
A Costco card?
- Uma loja?
- A Costco?
Não que eu quisesse mulher e filhos, o basebol, a carrinha e as compras na Costco aos fins-de-semana.
It's not like I want the wife and kids and the Little League practice and the minivan and the Costco runs. Yeah.
O que tem aí em cima, uma loja?
What do you got up there, a costco?
Mas como eram umas Costco, era a pior coisa que podia fazer.
But because they're Costco brand, it's like the worst thing I could do.
Sou como o Costco Sirvo tareias a granel
I'm like Costco I'm serving ass kickings in bulk You don't like my words Mister King of the School?
- Bolas. Parece doloroso. - É, sim.
He said he was like Costco, serving up ass kickings in bulk.
Ele disse que era como o Costco, a servir tareias a granel.
Why'd he slug you? 'Cause of your brilliant holdback technique.
- And the Sabrina Goes to...
They hold it every year... at Costco.
- Na Costco?
In Costco?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]