English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Inglês / Cousins

Cousins tradutor Inglês

1,572 parallel translation
Muitos primos, irmãos...
Lots of male cousins, brothers.
Eu era Grego, e os Italianos e os Gregos são como primos.
I happen to be a Greek, so Italians and Greeks are like cousins.
- Nós somos primas.
- We're her cousins.
Primas em 1º grau.
First cousins.
Calma, Lee. Ele deve ter duas dúzias de primos canibais.
He's probably got 2 dozen cannibal cousins.
E se ele voltar com os seus primos canibais?
But what if he comes back with his cannibal cousins?
Eles são meus primos, Os Porcos da Rocinha. "
Those are my cousins, The Guinea Pigs. "
Amanhã tenho de visitar os meus primos em Camaguey.
I have to visit my cousins in Camaguey tomorrow.
- Em Camaguey com os primos.
- In Camaguey with her cousins.
É a desforra contra os primos. Vamos!
Rematch against the cousins.
E somos primos, não está certo.
And we're cousins! It's all wrong.
Sabes, o Primos Perigosos?
- Dangerous Cousins?
O estúdio onde ela sacara um emprego esperara evitar a controvérsia... explicando sem arte que os dois actores principais não eram primos biológicos.
The studio at which she'd finagled a job had hoped to avoid controversy... by artlessly explaining that the two leads weren't biological cousins.
É um filme nojento sobre primos que estão atraídos um pelo outro.
- It's a disgusting movie... about cousins who are into each other.
Um dos meus primos foi assassinado lá, esta semana.
One of my cousins was murdered there last week.
Depois, violaram uma das minhas primas.
Then they raped one of my cousins.
São irmãos ou primos, ou coisa do género?
They brothers or cousins, or what?
Os teus primos estão lá em baixo?
Those your cousins down there?
Primos?
Cousins?
Então, só por curiosidade, no futuro tem alguns primos?
So just out of curiosity, do you have any cousins, in the future?
As minhas primas morreram, por isso tive de vir cá ajudar.
My cousins died, so I just came up here to help out.
No último mês, têm andado a aparecer pessoas mortas por razões que nunca ninguém consegue explicar, mas eu acho que você e as suas primas sabem quem ou o que é que as causou.
For the past month, people have been showing up dead for reasons no one can really explain, but I think you and your cousins know exactly who or what is responsible.
Oh, eu tenho duas primas que podem ajudar, e os meninos, bom, eles têm um homem por perto.
Oh, well, I have two other cousins who can pitch in, and the boys, well, they have a man around.
Quer dizer, as primas... Há uma ou duas semanas.
I mean, the "cousins....a" couple of weeks ago.
Já não somos irmãs, lembras-te?
Hey we're not sisters anymore, remember? We're cousins.
Não sei quem era a outra. Mas as outras são primas. Vão mudar-se para lá.
I don't know who the other girl was, but the others are cousins, moving in.
Impediste-me de ficar rico, tu e o raio dos teus outros primos macacos.
You stole my look at riches, you and your fucking monkey cousins!
Os filhos dos irmãos são primos em 1º grau, os netos dos irmãos são primos em 2º grau, e por aí fora.
The children of siblings are first cousins... the grandchildren of siblings are second cousins, and so on.
Tu e a Cici são primas em 3º grau, porque a Memaw e a tua tia em 2º grau eram irmãs, percebes?
That makes you and Cici third cousins... because Memaw and your great-great-aunt Mary were sisters, see?
Se algum dia a Cici tiver netos, serão teus primos em 3º grau afastados duas vezes, já a mim, serão primos em 2º grau três vezes afastados, e primos em 5º grau dos meus bisnetos.
So if Cici ever has grandchildren... they will be your third cousins twice removed... whereas they will be my second cousins thrice removed... and my great-grandchildren's fifth cousins.
Não foi na semana passada que disseste que os primos não poderiam vir por que estavamos a pintar a casa?
Wasn't it just last week you told the cousins they couldn't come visit'cause we were getting the house painted?
Embora ela esteja a mentir, porque é suposto eles serem primos idênticos, o que é biologicamente impossível.
Even though she has to be lying because they're supposed to be identical cousins, which is biologically impossible.
Vocês são primos?
You two cousins?
Mas digo-te, nada disto explica porque é que eu fico sempre preso entre os tios-avós e os primos fumadores.
Okay. You know, I tell you none of this explains why I always get stuck sitting between the great aunts and the cigar-smoking cousins.
Então isso quer dizer que agora somos como os primos?
So, does that mean we're like cousins now?
Tenho uns primos lá.
I've got some cousins up there.
Tenho primos que moram aqui perto.
I have cousins near here.
Primos campestres?
Country cousins?
Eu batia nos irmãos e nos primos dela, sabes?
I used to beat up her brothers and cousins, you know?
Para que servem as primas?
What else are cousins for?
O Aiden e eu somos apenas primos, mas como ele não tem irmãos, nós nos tornamos muito próximos.
Aiden and I were only cousins, but since he didn't have any brothers or sisters, we became very close.
Têm 1 / 3 do tamanho de seus primos leões marinhos que também visitam estas grutas.
They're a third the size of their sea lion cousins which also visit these grottoes
Os vossos primos vão ficar com inveja esta noite
Your cousins will be jealous tonight!
Eu, Vincent e Joey éramos mais que primos... éramos irmãos.
Me, Vincent and Joey, we were more than cousins.
Somos uma espécie de primos.
More like cousins. Thank you for coming.
Metade dos aristocratas franceses têm casos com as primas.
No. Half the aristocrats in France have liaison with their cousins.
Vocês fodem todos os vossos primos ou só os que acham atraentes?
You guys fuck all your cousins or just the ones you find attractive?
Todos os empregados são meus primos, irmãos e tios.
And all the busboys and waiters are my brothers, my cousins and my uncles.
claro que sim, irmãos, irmãs, primos.
Of course I do. Brothers, sisters, cousins.
Eu e os meus primos mais novos não perdemos um único episódio.
You know, my little cousins are glued to that show.
Somos primos?
We are half-cousins?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]