Translate.vc / Português → Inglês / Crowns
Crowns tradutor Inglês
302 parallel translation
É minha opinião que neste banquete não pode faltar o herdeiro de todas as coroas de Atila!
Methinks that at such a feast the heir to all Attila's crowns mustn't be absent!
Se me prometer mil coroas.
If you promise me a thousand crowns.
Mil coroas.
A thousand crowns.
Dei 50 coroas ao senhor guarda.
I gave the gendarme 50 crowns.
- E para a sobremesa, um queijinho flamengo. 3 coroas.
- And for dessert, -'Flamengo'cheese. 3 crowns.
Coroas e frutas cristalizadas.
Crowns and cristaIized fruit.
Passou-se o tempo quando sem os miolos... o homem morria, e tudo estava acabado. Mas agora, eles levantam-se novamente... com vinte cortes mortais na cabeça... para nos arrancar de nossos lugares.
The times have been, that, when the brains were out, the man would die, and there an end ; but now they rise again, with twenty mortal murders on their crowns, and push us from our stools.
0 Ram Singh comprou as lamparinas, acendemo-las antes de chegarem, e depois temos gelados e fogo-de-artificio, pomos os vestidos novos, dançamos e a mãe faz-nos coroas douradas e prateadas.
Ram Singh has brought the lamps, and we light them before you come. Then we have ice cream and fireworks in the garden, and we wear our new frocks... and we dance, and Mother makes us gold and silver crowns.
Devia estar a tricotar meias para o meu próximo bebé, mas adoro fazer coroas.
I ought to be knitting socks for my next baby... but I love making fairy crowns.
Há muitas crianças com meias mas muito poucas com coroas.
So many children have socks... so few have crowns.
- Cinco coroas.
- Five crowns.
Ela devastou corações... esbanjou fortunas... a sarabanda de amantes, ceptros, coroas... uma autêntica revolução.
Ravaged hearts, squandered fortunes, the saraband of lovers, scepters, crowns, an authentic revolution.
Perdem-se coroas com sorrisos.
Well, you know, crowns are sometimes lost by smiles and dimples.
Já ouviste falar das três coroas dos reis saxões?
Have you ever heard of the three crowns of the Saxon kings?
Parece que uma das coroas tinha uma grande jóia.
It seems that one of the crowns was adorned with a great jewel.
As três coroas estão perdidas há muitos anos mas acho, senhor, que se organizássemos uma boa expedição seria bem possível encontrá-las.
The three crowns have been lost for many years but I feel, sire, that if we organized a proper expedition it would be quite possible to find them.
Se não sair daqui quando anoitecer, vão multar-me em 20 coroas.
If I'm not out of here by sundown, I'm to be done for 20 crowns.
Mas não continue a aparecer à espera que lhe dê meias coroas!
But don't keep comin'around counting'on'alf crowns from me!
Ele não disputará, nem erguerá na praça a sua voz... não quebrará o caniço rachado, nem apagará a mecha que fumega... até que faça triunfar a justiça.
He will not protest and cry out ; none shall hear his voice in the streets. He will not break a bruised reed or quench a smouldering wick until the time comes when he crowns his judgement with victory.
Sacaremos bolsas para todos!
We can stuff our purses full of crowns.
Não é momento de beijos, senão de narizes sangrando e coroas quebradas.
This is no world to play with mammets and to tilt with lips. We must have bloody noses and cracked crowns.
Olha estão aqui, pelo menos, cinco paus!
Look, she's got at least five crowns here.
Cinco coroas...
Five... five crowns.
Posso lhe pedir dez coroas?
May I remind you that you owe me 10 crowns?
Leve isto ao Sr. Christie e terá dez coroas.
Here, take this in to Mr.Christie, and he'll give you 10 crowns.
Volte para trazer-me amanhã... e lhe pagarei dez coroas.
You can easily manage that by tomorrow. There'll be 10 crowns waiting for you outside.
Dez coroas por um artigo.
I have 10 crowns waiting for me at my editorial office.
Lhe darei cinco coroas.
Then you shall have 5 crowns.
- Sim, mas...
You shall have 10 crowns.
Quatro... setenta e cinco.
4 crowns 75 cents.
Muito falar e me dá um troco de 5 coroas.
You just talk and talk and give me change of 5 crowns - - I'd never given you.
Tenho moedas na bolsa, e bens em casa, e decidi viajar para ver o mundo.
Crowns have I in my purse, and goods at home, And so am come abroad to see the world.
E, no casamento, a posse... de 20.000 coroas.
And in possession... twenty thousand crowns.
- Katharina!
- My twenty thousand crowns.
- Cem coroas em como a Kate a estende!
- A hundred crowns, my Kate will lay her flat.
- 200 coroas.
- Two hundred crowns.
200 coroas?
Two hundred crowns?
Seja. 4.000 coroas.
So be it, then. Four thousand crowns.
- A taxa normal seria de 10 coronas. Mas como é uma urgência e ele gosta de fazer caridade... talvez ele o possa fazer por cinco.
- His normal fee would be 10 crowns, but since this is an emergency, and he has a charitable disposition perhaps i could persuade him to do it for five?
Ofereço 20 coroas de Oxford ao homem que me trouxer a sua cabeça... e vos prove que não é bruxaria.
There's 20 Oxford crowns to the man who brings me its head... and proves to you that there is no witchery.
Mas, agora, os mortos ressuscitam, com 20 golpes mortais na cabeça.
But now they rise again, with 20 mortal gashes on their crowns.
O quê? O seu casaco.
- Your crowns.
Mas deixaram a nossa cultura oral, os tambores, as lanças de cobre, as coroas de missangas.
But they left behind our spoken culture their drums, their copper spears, their beaded crowns.
- Atirei 50 coroas pelo esgoto.
I mean 50 whole crowns down the drain.
O pai de Karl Ritter sobornou-os pagendo 500 coroas para mudaram a minha nota de 10 para 10 menos.
Karl Ritter's father bribed someone with 500 crowns to change my mark from 10 to 10 minus.
Cobra três coroas por lição.
Not for three crowns a lesson, he's not.
Coroas, coroas, coroas...
Crowns, crowns, crowns...
Coroas para livros, coroas para comida, coroas para parentes.
Crowns for books, crowns for food, crowns for relatives.
E agora, coroas para música.
And now crowns for music.
Senhor Capitão...
Good Master Captain. Four Harry 10 shillings in French crowns for you.
Cinco coroas?
Five crowns.