Translate.vc / Português → Inglês / Dales
Dales tradutor Inglês
57 parallel translation
Aqueles montes e vales Várzeas e campos
That hills and valleys Dales and fields
- Não me motivam os montes e vales.
You think I'm motivated by love of hills and dales?
Para Dales.
Dales.
Também pensava plantar bétulas, longe dali, onde, segundo ele, certa umidade dormia a alguns metros da superfície do solo.
He was also thinking of birches for the dales where, he told me, there was moisture just below the surface of the soil.
Bem, espero não muito diferente, por enquanto.
Well not too different one hopes. Not in the Dales.
Arthur Dales?
Arthur Dales?
O senhor é o Arthur Dales, antigo agente especial da Agência?
You are Arthur Dales, former special agent with the Bureau?
A maior parte do seu relatório foi censurado, como pode ver.
Mr Dales, most of your report has been censored, as you can see.
Bom dia, Sr. Dales.
Morning, Mr Dales.
Eu quero a verdade e vou intimá-lo, se tiver que ser.
Mr Dales, I want the truth and I will subpoena you to get it if I have to.
- Sou o Arthur Dales.
- Arthur Dales, ma'am.
Que bom para si, Sr. Dales.
Good for you, Mr Dales.
Sr. Dales?
Mr Dales?
Dales?
Dales?
Agente Dales.
Agent Dales.
Tudo é político, agente Dales.
Everything is political, Agent Dales.
Agente Dales?
- Agent Dales? - Yeah?
Este é o meu parceiro, o agente Dales.
This is my partner Agent Dales.
Hoje, Sr. Dales, apenas sete anos mais tarde, há 800 milhões de pessoas sob o absoluto domínio da Rússia Soviética.
Today, Mr Dales, just seven years later, there are 800 million people under the absolute domination of Soviet Russia.
Tem uma hipótese de se salvar, de demonstrar que tem a força de servir o seu país.
You have one chance, Mr Dales, to save yourself, to demonstrate that you have the strength to serve your country.
Agente Mulder, fala o Arthur Dales da Florida.
Agent Mulder, this is Arthur Dales calling from Florida.
- Sr. Dales, podemos entrar?
- Mr Dales, can we come in?
O que o atraiu a este lugar, Sr. Dales?
What is it that brought you out here in the first place, Mr Dales?
A mulher disse ao Dales que o marido foi agarrado na casa de banho.
Dales told me the wife told him that the husband was grabbed from the bathroom.
- O Dales telefonou-nos.
- Dales called us.
O nome Arthur Dales é-lhe familiar?
That name mean anything to you? Arthur Dales?
Conheço o Dales.
- I know Dales.
Acho que a história do Sr. Dales é o produto de mais do que a imaginação dele e não vai para além de um copo de uísque.
I think that Mr Dales's story is fueled by more than his imagination and no deeper than the bottom of a highball.
Fiz o meu dever em relação ao Sr. Dales, pela minha consciência.
I've done my duty for Mr Dales, for my conscience.
Este é o Arthur Dales?
Is that Arthur Dales? Mulder?
Procuro o Arthur Dales.
I'm-I'm looking for Arthur Dales.
- Eu sou o Arthur Dales.
I'm Arthur Dales.
- Não. Desculpe. Eu conheço o Arthur Dales.
No, I-I'm sorry, sir, I know Arthur Dales, and you're not Arthur Dales.
- O Arthur Dales é meu irmão.
Arthur Dales is my brother.
Eu também me chamo Arthur Dales.
My name also happens to be Arthur Dales.
Tenho aqui uma fotografia do seu irmão.
Mr. Dales, I have a, uh... I have a photo here of your brother.
Se o senhor e o seu irmão sabiam de algo sobre este colonizador e sobre os planos dele há 50 anos, por que não contaram a ninguém?
Mr. Dales, if you and your brother have really known about this bounty hunter and plans for colonization for the last 50 years, why the hell wouldn't you have told anybody?
Chamo-me Arthur Dales.
Mr. Exley, my name's Arthur Dales.
O agente Arthur Dales, a tornar o mundo mais seguro para o basebol e para os pretos.
Officer Arthur Dales, making the world safe for baseball and Negroes.
Chamo-me Arthur Dales.
Yeah, my name is Arthur Dales.
Pode pensar que conhece o homem, mas acredite que não conhece.
You may think you know the man, Dales, but believe me, you do not know the man.
Não, Sr. Dales. O senhor já acabou.
No, Mr. Dales... you're finished.
Nem os outros membros desta pequena comunidade.
Neither will the other members of this quiet little Dales community.
O Dales vai embora.
Dales is leaving it.
Eu concordei com cada palavra que disseste no debate do com rcio de Dales.
I agreed with every word you said on the Dales factory debate.
Construindo casas baratas.
Carpeting the Dales in handy homes.
- Vamos dar-lhes mais 10 minutos.
- No, dales 10 minutes.
Era útil no Distrito de Lagos de Yorkshire Dales.
She thought it would be useful in the Lake District, the Yorkshire Dales.
Dales é o meu irmão mais velho.
Dale's my big brother.
- O Sr. Dales também tem os seus hábitos.
Apparently, so does Mr Dales.
- O senhor é um homem decente, não é?
Hey, Officer Dales, you're a decent man, ain't you?