English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Inglês / Deanna

Deanna tradutor Inglês

322 parallel translation
Deanna Durbin.
Deanna Durbin.
Merle, conheces a minha cunhada Deanna?
Merle, you've met my sister-in-law, Deanna.
- A Deanna e a Tina.
- This is Deanna and Tina.
Deanna, o quê?
Deanna, what?
- Deanna precisa de ajuda.
- Deanna needs your help.
- Você trouxe Deanna aqui.
- You brought Deanna in.
A conselheira da nave, Deanna Troi.
Ship's Counsellor, Deanna Troi.
Deanna, o que?
Deanna, what?
A sua mãe parece uma mulher interessante, Deanna.
Your mother seems an interesting woman, Deanna.
Deixe-me dizer-lhe, Deanna, para uma telepata, a precisão da sua mãe deixa muito a desejar.
I tell you, Deanna, for a telepath, your mother's accuracy leaves much to be desired.
É a Deanna Troi, a Conselheira da nave. - Kyle Riker.
We don't even know if this catastrophe is preventable.
Deanna, enfrentar a morte é o teste supremo ao carácter.
Deanna, facing death is the ultimate test of character.
Deanna, podemos falar?
Deanna. Do you have a minute?
E eu conheço a Deanna desde criança.
I've known Deanna since she was a child.
Deanna, por favor.
Deanna, please.
Lwaxana, Deanna.
Lwaxana, Deanna.
Deanna, tenta compreender.
Deanna, try to understand.
Will, Deanna.
Will, Deanna.
Deanna?
Deanna?
A Lwaxana, a Deanna e o Comandante Riker desapareceram.
Lwaxana, Deanna and Cmdr Riker have disappeared.
A Deanna não lhe será útil.
Deanna is of no use to you.
Deanna.
Deanna?
Deanna, eu fiz partos de crianças que já não existem.
Deanna, I've delivered babies that no longer exist.
E Deanna? Meio betazóide, gosta o chocolate.
Deanna Troi, your ship's Counselor.
Não escapa nada de você, Deanna.
You keep excellent records, Deanna.
- Deanna, está bem?
- Are you alright?
Obrigado, Deanna.
Thank you.
- Sim, Deanna?
- Yes, Deanna?
Deanna, é como se algum de nós tivesse ficado cego.
Deanna, it's no different than one of us suddenly going blind.
Deanna...
Deanna...
Deanna nunca tinha te visto tão assustada.
Deanna, I've never seen you quite so scared.
Você está absolutamente errada, Deanna.
You're absolutely wrong, Deanna.
Deanna, você tinha toda a razão.
Deanna, you were right about me.
Lal, diga olá para a Conselheira Deanna Troi.
Lal, say hello to Counsellor Deanna Troi.
- Olá, Conselheira Deanna Troi.
- Hello, Counsellor Deanna Troi.
- Deanna.
- Deanna.
A Deanna tinha razão.
Deanna was right.
- Oi, Deanna.
Hi, Deanna. Hi.
Sabe, Deanna? O primeiro homem ao que amei incondicionalmente se chamava Stefan.
You know, Deanna the first man I ever loved unconditionally was named Stefan.
Deanna, como conhece tão bem esta época da história terrestre?
Deanna, how do you know so much about this period in Earth's history?
- Posso falar com você, capitão?
- May I speak with you, Captain? - Deanna.
Alegra que tenha me feito ver isso, Deanna.
I'm glad you brought this to my attention, Deanna.
Deanna me disse que se feriu e não podia andar.
Deanna said you hurt your back, that you couldn't walk.
Sinto um grande respeito por você, Deanna.
I have come to have a great respect for you, Deanna.
- Sou a conselheira Deanna Troi.
- I'm Counsellor Deanna Troi.
Deanna, sinto ter interrompido.
Deanna, I'm sorry I intruded.
Muito bem, Deanna, eu gostaria de saber o que é isso.
Alright, Deanna, just what the hell is all this?
Deanna.
Deanna.
A Deanna impede-nos de nos enganar-mos a nós próprios.
Call a conference in my quarters.
Deanna, ajude-lhe.
Deanna, help him.
- Deanna.
Come in.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]