Translate.vc / Português → Inglês / Decir
Decir tradutor Inglês
14 parallel translation
Então quer dizer que de agora em diante...
Entonces quiere decir que de ahora en adelante
Bom rapaz. Não é o mesmo que dizer'adeus'?
No es lo mismo que decir goodbye?
Se puede decir das duas maneiras :
You can say it both ways :
No es algo fácil de decir.
It is not easy to say that.
Si estás escuchando estas palabras, quiere decir que se ha repetido el milagro de los Makaroff.
If you're listening to thisit's because of another Makaroff miracle.
Vocês não me podem dizer nada? Não vêem o que fizeram?
Es que usted no me puede decir nada?
Quero dizer, você é o director White!
Quiero decir, usted es el director White! El?
- Eu não quis dizer a palavra arrepiante!
- No quise decir la palabra horrible!
Avô! A mãe e o pai, quero dizer, o Carl e a Sandra vão passar-se senão nos verem.
, quiero decir, Carl y Sandra van a enloquecer si no nos ven.
O que vou falar?
Qu? voy a decir?
- Quero decir, que...
- l mean, what...
Ele queria dizer 500, 200 agora e 300 quando chegarmos.
quiso decir quinientos- - dos ahora, tres después de que llegamos.
Quero saber o nome da criança na primeira base.
¿ Quiero decir, el nombre del chico en la primera base?
Eu não ia dizer nada.
Yo no iba a decir nada.