Translate.vc / Português → Inglês / Derrière
Derrière tradutor Inglês
20 parallel translation
Vernon, diga para os rapazes do gatilho que se virem um traseiro no canal, é um dos nossos.
Vernon, go down the line and tell those trigger-happy Joes if they see a derrière in the canal, it`s one of ours.
Chama-se Viva la Derrière.
It's called Viva la Derriere.
- No teu traseiro, rabo de vaca!
- In your rear, cow derrière!
- Ebrace on derrière,
- Embrace mon derriere.
E esta é a Maison Derrière, ou seja, a Casa Traseira.
That means the "back house."
Maison Derrière?
Maison Derriere?
- " Hey. mon frère lf your derrière could use a little cush
- Hey. mon frère lf your derrière could use a little cush
" Hey. mon frère, with your derrière
with Hey. mon frère, with your derrière
if your derrière...
if your derrière...
O teu traseiro é realmente encantador, visto deste ponto.
Your derrière looks really rather ravishing from this vantage point.
Foi promovido a herói da vila, por a ter feito mostrar o derrière.
You are now the town hero for making her show her derriere.
Aquele com os collants giros e o traseiro firme.
You know, the one with the cute little tights and the tight little derrière.
De resto, nem por isso.
Derrière, not so much.
Que pus aqui atrás
Now it's on my derrière
Afastem-se!
Reste - derrière!
Queres cheirar o meu traseiro?
You want to smell my derrière?
Mais umas semanas de prática e serei capaz de derrotar-te.
Oh, a few more weeks of practice, and I'll be able to whip ton derrière.
O Palmer disse que tem qualquer coisa? Durante o meu exame, encontrei uma pequena tatuagem no traseiro da menina.
Well, during my examination, I found a small tattoo on the young lady's derrière.
Pegue na laranja como quiser...
Vous passez cette orange a la personne derrière vous -