English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Inglês / Dhd

Dhd tradutor Inglês

121 parallel translation
Este sítio todo pode ir juntar-se ao dispositivo de ligação ao fundo do oceano a qualquer instante, por isso, por favor.
This whole place could join the DHD at the bottom of the ocean any minute,... so please.
Onde está o DHD?
Where's the DHD?
O DLC ('D'ispositivo'L'igar para'C'asa ).
The DHD.
Se conseguirmos escavar até ao painel do DHD eu consigo arranjá-lo.
If we can dig down to the panel on the DHD I can fix it.
Durma durante algumas horas e eu arranjarei o DHD.
Sleep for a few hours and I'll fix the DHD.
O ELB avariou quando tentávamos enviar a sonda de volta.
The DHD seized up when we tried to send the probe back.
Com base na descrição da Capitão, fizemos testes de probabilidade usando os dados de função que, até agora, retirámos do ELB encontrado na Antárctida.
- Based on Captain Carter's description, we've run probability tests using the function data we correlated so far from the DHD found in Antarctica.
O ELB encravou a meio da marcação e parece estar a trancar o Portal.
The DHD is stuck mid-dial and seems to be locking the gate in place.
O ELB no P9Q-281 não está a funcionar e eles não podem regressar.
The DHD on P9Q-281 isn't working and they can't get home.
O ELB está a fechar o Portal e, por isso, não podemos ligar manualmente.
The DHD..... is locking the gate in place so we can't dial in manually.
Não podemos dar energia ao ELB e fazer com que ele recarregue os condensadores.
We can't power up the DHD and get it to recharge its capacitors.
SG-1, DHD, GDO.
SG-1, DHD, GDO...
- Você tinha um D.H.D., eles não.
- You had a DHD. They don't.
E alguém viu um DHD nesta transmissão?
And has anyone seen a DHD in this transmission?
- O DHD.
- The DHD.
Um DHD.
A DHD.
Um dos soldados conseguiu chegar ao programador e abrir o portal.
An infected soldier got to the DHD and got the gate open.
Se o al-kesh chocou contra o programador do outro planeta, cortou a energia do portal.
- If the al - kesh crashed into the DHD, it would cut off power to the outgoing gate.
Quando os russos tinham o programador ligado ao portal deles, este passou a ser o portal dominante na Terra.
When Russia had its DHD connected, it became the dominant gate on Earth.
Dizem que o erro deve ter ocorrido porque não temos um programador.
They said the glitch occurred because we don't have a DHD.
Dizem que o programador teria compensado a falta de energia, e permitido que o portal acabasse o processo de reintegração.
They said a local DHD would compensate for the loss of power and allow the gate to finish the process.
Se o programador podia ter evitado o problema, talvez também consiga resolvê-lo.
If the DHD could have prevented the problem, maybe the DHD can also fix it.
Além disso, os Tok'ra disseram que ligar um programador agora poderia não ser a melhor maneira de tirar o Teal'c da memória.
The Tok'ra said that connecting a DHD now might not get Teal'c out of the memory.
Não se esqueçam que com o programador, a nossa base passa a ser a dominante.
And don't forget, with a DHD we can ensure that our base has the dominant operational gate.
O que seria preciso fazer para nos darem o programador?
What would it take for you to give us your DHD?
Sabemos que consideram o programador o vosso trunfo, mas tudo tem o seu preço. Ainda ninguém disse o que era preciso para vos comprar tudo.
You think of the DHD as a bargaining chip, but everything has a price and no - one said exactly what it would take to buy you out in full, right now.
Não, a verdade é que nós não lhes vamos dar a tecnologia, nem eles nos vão dar o programador.
The point is, we are not giving them the technology, they're not giving us the DHD.
Daniel, nem temos a certeza de que o programador salve o Teal'c.
Dammit, we don't even know for sure if the DHD will even save Teal'c.
Entretanto, recebemos o programador e evitamos que os russos voltem a dominar o nosso portal.
In the meantime, we get the DHD and prevent the Russians from ever holding their gate over us ever again.
Um mês depois, avaliamos a entrega do programador.
After a month we will assess delivery of the DHD.
Sabe muito bem que precisamos do programador agora.
We need that DHD now.
O programador pode salvá-lo.
That DHD could help save him.
Emprestem-nos o programador.
Look, lend us your DHD.
Os russos emprestam-nos o programador temporariamente.
The Russians have agreed to loan us the DHD temporarily.
Têm de tirar o cristal de controlo antes de ligar o programador, senão a marca será apagada.
You remove the master control crystal before you attach the DHD. Otherwise, the imprint will be erased.
Podemos ligar o programador.
We're ready to connect the DHD.
Ele insistiu em desactivar o DHD na base Tok'ra e ordenou que partíssemos.
He insisted on disabling the DHD at the Tok'ra base and ordered us to leave.
Talvez as minhas novas conclusões sobre o DHD cheguem para os convencer de que devemos continuar.
Maybe my conclusions about the DHD will convince them we should continue.
Os relatórios DHD dela sao inacreditáveis, nao sao?
Her DHD reports are unbelievable, aren't they?
O vírus vai alterar as coordenadas do DHD.
The virus would scramble the DHD's coordinates.
Pode ter activado um protocolo interno automático no DHD.
It may have triggered an automatic internal protocol in the DHD.
Criou novas coordenadas para o sistema que se espalharam para todos os DHD's.
! It created a new coordinate system that spread to all DHDs.
Mas, como nós não temos um DHD, temos o único portal que pode marcar para fora.
But, since we don't have a DHD, we have the only gate that can dial out.
Pensamos que o vírus se tenha espalhado devido a actualizações correlativas iniciadas pelos DHD's.
We think the virus was spread due to correlative updates initiated by the DHDs.
Nós não temos nenhum DHD, portanto o nosso portal não foi afectado.
We have no DHD, so our gate was unaffected.
Então se conseguirmos só converter um DHD de volta para as coordenadas anteriores dos sistema, a rede de portais actualiza-se por ela própria.
So if we can get just one DHD converted back to the old coordinate system, the gate network would spread it for us.
Se conseguirmos que um DHD consiga marcar outro portal, só temos que comparar as moradas e extrapolar um programa de tradução.
If we can get one DHD to establish a lock with one gate, all we gotta do is compare the addresses and extrapolate a translation program.
Em vez de restaurar o programa do DHD para a forma original, porque não enviamos tudo do nosso computador de marcação?
Instead of restoring the DHD program to its original form, why not upload everything from our dialling computer?
O nosso programa não é tão sofisticado como o que existe nos DHD's.
Our program is not as sophisticated as the one that exists in the DHDs.
O DHD vai automaticamente fazer os ajustes necessários.
The DHD will automatically make all necessary adjustments.
Mas o facto de o Avenger ter disparado uma actualização correlativa parece indicar que o programa do DHD é adaptativo por natureza própria.
But the fact that Avenger triggered a correlative update seems to indicate that the DHD program is adaptive by its very nature.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]