English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Inglês / Diosa

Diosa tradutor Inglês

127 parallel translation
Vou ligar ao Nero, apanha uma boleia de volta para Diosa, e espera pela chamada do Romeo.
I'm going to call Nero, get a lift back to Diosa, wait for Romeo's call.
Alguém denunciou a Diosa à policia.
Someone turned Vice onto Diosa.
Então.. o que vai agora acontecer com a Diosa?
So... what happens to Diosa now?
Diosa Norte.
Diosa Norte.
Pensei que iria encontrar resistência contra a Diosa.
Thought I'd get resistance about Diosa.
Mudar-me para Diosa norte.
Moving Diosa north.
Documentos da Diosa.
Diosa paperwork.
- Diosa Norte.
- Diosa Norte.
Vamos estar na Diosa.
We'll be at Diosa.
É claro que estes idiotas não estão felizes contigo e com a Diosa terem mudado para norte.
Clearly these assholes ain't real happy about you and Diosa moving north.
Encontramo-nos da Diosa, está bem?
I'll meet you back at Diosa, all right?
Vamos sentir o impacto inicialmente, mas assim que a Diosa arrancar em força, vamos ficar bem.
We're gonna feel that sting initially, but once Diosa takes hold, we're gonna be solid.
A Diosa estava a correr lindamente.
Diosa was doing great.
Diosa.
Diosa.
Somos os donos da Diosa.
We run Diosa.
Suas e da Diosa?
Yours and Diosa's?
Temos uma regra em Diosa
We got a rule at Diosa.
As tuas com as Diosas?
Yours and Diosa's?
Vamos fazer com que a Diosa cresça.
We're gonna grow Diosa.
Bem vindo a Diosa Norte.
Welcome to Diosa Norte.
Encontrarei Nero em Stockton, assinar uns papéis da Diosa.
All right, I got to meet Nero in Stockton, sign these new Diosa papers.
Preciso voltar, checar Diosa.
I got to get back, check in with Diosa.
Benvindo a Diosa Norte.
Welcome to Diosa Norte.
A Lyla tem estado a tentar falar contigo. Uma das miúdas da Diosa foi encontrada morta esta manhã.
One of the Diosa girls was found dead this morning, dumped down 18.
Erin Byrne, uma das suas acompanhantes.
Erin Byrne, one of his escorts. I chatted her up at Diosa.
Falei com ela na Diosa.
She seemed willing to talk.
Que Marshall? Anteontem, passou um pela Diosa, e começou a falar com as raparigas. Falou também com a Erin.
Day before yesterday, some marshal came into Diosa, started talking with my girls.
- E porque estaria na Diosa?
- I don't know.
No Diosa Sul.
No Diosa Del Sur.
Eu tenho de ir a Stockton tratar de merdas da Diosa.
I gotta go deal with this Diosa shit in Stockton.
Ouve, a Diosa é a minha prioridade.
Look, Diosa is my priority.
Aparece esta tarde na Diosa com a Colette.
Why don't you and Colette stop by Diosa this afternoon?
Eu tenho de ir à Diosa ter com a Colette e o Barosky.
I got to go to Diosa, meet Colette and Barosky.
Vou passar a tarde na Diosa. Depois, devo ir à oficina.
I'll be at Diosa most of the afternoon, then probably head over to T-M.
Diosa Del Sur, acompanhantes e massagista, oficialmente registados.
Diosa Del Sur Escorts and Massage, officially in business.
Despediremos todas as que não correspondam aos padrões da Diosa.
Weed out anyone who's not up to Diosa's very high standards.
Recebemos hoje a licença para a Diosa Del Sur.
We got our license for Diosa Del Sur today.
Com a Diosa, esta a correr tudo bem.
Diosa- - it's doing great.
Pelo que, temos a Diosa.
So we have Diosa.
Pois... a Colette e as meninas estão um pouco assustadas pela treta da detenção do Nero, pelo que a expansão da Diosa em
Yeah, Colette and her girls are a little spooked by Nero's bullshit arrest, so the Diosa expansion in
Ela foi à Diosa.
She came by Diosa.
Ela foi à Diosa à procura do Nero.
She came to Diosa looking for Nero.
Nós verificámos os arquivos da cidade, encontrámos algo sobre a Diosa Del Sur.
We checked the city records, found out about Diosa del Sur.
Vamos levar-te para a Diosa.
We'll take you to Diosa.
Ouve, eu sei que tens a Diosa com o MC, e a ligação com a mãe do Teller e outras merdas. Mas também temos os nossos negócios.
Look, I know you got Diosa with the MC and you're all hooked up with Teller's mom and shit, but we got business, too, ese,
Vai... vai para a Diosa, cabeça de merda.
Uh... just... go to Diosa, shithead.
Então mandei-o para a Diosa.
... so I sent him to Diosa.
Bem, eu estou na Diosa.
Well, I'm at Diosa.
Sinto muito pelo que se passou na Diosa.
I'm sorry about Diosa.
O Nero está na Diosa?
Is Nero with Diosa?
Toric, sim.
- And why was he in Diosa?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]