English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Inglês / Doran

Doran tradutor Inglês

133 parallel translation
Ah, sei que não canto nada bem, mas quando começo a grasnar como um pato, dá-me uma fome danada. O que é que temos aqui?
Faith, I know I can't sing a lick, but when I'm roaring'like Doran's bull, it works up a killin'hunger in me.
No Doran.
The Doran.
Frank Doran.
Uh, Frank Duran.
Sim, sou Edward Doran...
Yeah, this is Edward Duran.
Não, é Doran.
No, no. The name's Duran.
Frank Doran.
Frank... Duran.
Bom, senhor Doran, parece que pode receber visitas.
Well, Mr. Duran, looks like you're well enough for visitors.
Edward Doran, está preso pelo assassinato de Marie Hilton.
Edward Duran, you're under arrest for the murder of Marie Hilton. Marie Hilton...
Aproveito para recordá-la de um certo incidente ocorrido em Tompkins Gulch há cerca de dois anos.
Now Hettie Doran I'd like to remind you of a certain incident which occurred in Tompkins Gulch not 2 years ago.
A Bella diz que a Miss Durrant é quase tão bonita como ela.
Bella says Miss.Doran is very [unintelligible].
Faz muito bem, Sr. Durrant.
How very wise Mr. Doran. Very wise.
- Falta uma das capas dela, senhor.
One of Mrs. Doran's cloaks is missing sir.
- Depois de conhecer a Miss Durrant?
I was I believe generous. And that is when you met Miss Doran?
Atacou o Lord Robert e foi vista com a Miss Durrant, logo após esta ter saído de casa. Mas não quer dizer-nos nada.
She attacked Lord Robert and then she was seen with Miss Doran shortly after she left her house but she'll tell us nothing about it, nothing.
Aquela conta de hotel... A mensagem deve ter sido entregue a Miss Durrant, na igreja.
That hotel bill, the message, it must have been passed some how to Miss Doran in the church.
Viu a Miss Hetty Durrant sair de casa. Apresentou-se a ela.
You observed Miss Hettie Doran leave the house, you introduced yourself to her.
O desaparecimento da filha do Durrant devia ser uma coisa simples.
You know the disappearance of Doran's daughter ought to be a simple matter.
Devia ser um Durrant.
One of the Doran's I suppose.
Como lhe terá explicado o sucedido?
I wonder how you'll explain that to him? Doran doesn't think me uninnocent.
Prometi ao Durrant deixar a Henrietta em paz e partir em busca de fortuna.
I promised old man Doran I'd go away and not trouble Henrietta until I'd made my way but we got married in secret before I went.
O teu nome é Claudia Doran.
Your name's Claudia Doran.
Doran, filha de W'Mar!
Doran, daughter of W'Mar!
Professor Van Doran, que bom vê-lo.
Professor Van Doran, so good to see you.
Se os factos do caso Samir constam do relatório da Van Doren, por que abrem isto novamente?
If the facts about the Samir case are in Van Doran's report... why are they opening this up again?
Sim, liguei ao escritório de Nova Iorque e falei com uma Agente Van Doren.
Yeah, I called the New York office, spoke with an Agent Van Doran.
Agente Hurst, para além da Agente Van Doren, comunicou a mais alguém do FBI... o pedido de advogado do Sr. Spaulding?
Officer Hurst, apart from Agent Van Doran... did you ever tell anyone else at the FBI... about Mr. Spaulding's request for counsel?
Quando falei com a Agente Van Doren, ela disse que tinha de coordenar a transferência do detido... com o Agente Fitzgerald que era quem o ia levar.
When I spoke with Agent Van Doran... she told me I needed to coordinate the prisoner's transfer... with Agent Fitzgerald who was going to drive him down.
Falei agora com a Van Doren.
I just spoke to Van Doran.
Estive a falar com a Van Doran.
Just got a call from Van Doran.
Falei com o Van Doran acerca de vagas em Chicago.
I just talked to Van Doran about positions in Chicago.
Vala Mal Doran.
Vala Mal Doran.
E eu sou a Vala Mal Doran.
And I'm Vala Mal Doran.
A Vala Mal Doran vai deixar saudade.
Vala Mal Doran will be mourned.
Querem um Mal Doran?
You wanna hold a "maldoran"?
Vamos fazer um Mal Doran!
We're gonna hold a "maldoran"!
Um Mal Doran.
A "maldoran".
- Então não é mesmo um Mal Doran.
- Then it's not a real "maldoran", is it?
Ao contrário do passado, a decisão final deste Mal Doran será vossa, meus amigos.
Unlike in the past, the final decision of this "maldoran", will be yours, my friends.
- Acabou o Mal Doran.
- We're done with the "maldoran".
Sabes, Doran?
You know what, Doran?
Li o seu ficheiro, menina Mal Doran.
I've read your file, Ms. Mal Doran.
Quanto aos factos, Brett Doran não vive com a mãe.
As to the facts... Brett Doran does not still live with his mother.
Vala Mal Doran.
Vala Mal Doran...
O governo já está procurando pela Srta. Mal Doran há um tempo.
The government has been looking for Miss Mal Doran for a while now.
Seu nome é Vala Mal Doran.
Your name is Vala Mal Doran.
O quarto tipo com quem eu devia ter casado em vez do Jordan era o Bradford Doran III.
The fourth guy I should, ve married instead of Jordan... was Bradford Dorne III.
Vala Mal Doran! ?
Vala Mal Doran?
Sou Vala Mal Doran.
And Vala Mal Doran.
A Vala Mal Doran está aqui.
Vala Mal Doran is here.
Tenentes-coronéis Mitchell e Carter, doutor Daniel Jackson... e Vala Mal Doran.
Lieutenant Colonels Mitchell and Carter, Dr. Daniel Jackson, and Vala Mal Doran.
Está bem.
Well then you'll have to interview Doran tomorrow morning.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]