Translate.vc / Português → Inglês / Dork
Dork tradutor Inglês
764 parallel translation
Mas pareço um idiota!
But I look like a dork.
- O que é um "trambolho"?
What's a dork?
- Mas eu sou eu, babaca.
- I ain't nobody, dork.
De nenhuma maneira ia a andar por aqui com o meu "coiso" à vista.
There was no way, I was going to walk around this place with my dork hanging out.
- Quem está a falar contigo?
Who asked you anyway? dork.
Parva. - Tu é que és parvo.
- you're a dork yourself.
Que idiota. Esqueceste de o ligar.
What a dork, you forgot to turn it on.
Deviam chamar-te "O Bronco".
Should call him "The Dork."
Como se chama esse parvo?
What's this dork's name again?
O margalho do tipo é maior que o seu, Presidente.
Mayor, that guy's dork is bigger than yours.
Presidente, a pila do gajo é maior que a sua.
Mayor, thatguy's dork is bigger than yours.
Estou aqui com o instrumento na mão!
I'm standing here with my dork in my hand.
Isto não é o seu instrumento.
It's not your dork. Look.
Então, palerma, donde achas que vêm os hamburgers?
So, tell me, dork, where do you suppose hamburgers come from?
Quando entraram na Adams, podem ter sido chamados de tolos de burros ou de aberrações...
When you went to Adams, you might have been called a spaz, or a dork, or a geek.
Vou dormir por baixo de um chinês com nome de coiso de pato.
I got to sleep under some chinaman named after a duck's dork. Well, where am I sleeping?
Sou só uma parva que o segue como um cachorrinho.
I'm just this ridiculous dork that's following him around like a puppy.
Porque te julgas parva?
Why do you think you're a dork?
Eu não te acho parva.
I don't think you're a dork.
E a mãe também não.
I don't think mom thinks you're a dork.
- O Mike acha-me parva.
- Mike thinks I'm a dork. - Mike is a dork.
- Seu estúpido!
- You dork.
Elvis, queres carne de anormal ao pequeno-almoço?
Elvis, want a little dork-meat for breakfast?
O palerma julga que se vai afogar.
Dork thinks he's going to drown.
- Estranho.
- Dork.
Esquece, otário.
Forget it, dork.
Onde está a graça, palhaço?
What's so funny, dork?
O tanso de Nova Iorque.
The dork from New York.
- Linguarudo!
- Dork! - Butt-face!
Asno!
Dork.
És um ser inferior... - cabeça de minhoca.
You are an inferior species, you dumb dork!
Newton Crosby, Doutor Doidão.
Newton Crosby, Ph. Dork.
- Parece um idiota.
Looks like a dork to me.
Lá vai aquele idiota com a Keri!
There goes the dork. There's the dork with keri!
Ela estava com o idiota... e tem tanto medo de Packard como nós.
The bitch was with that dork, and she's as scared of packard as anybody.
Que palerma!
Christ, what a dork!
- Ignoraste o D. Miller por 17 anos.
You ignored the Donald Miller dork for 17 years.
- Obrigado George!
Bad! " GEORGE : Thanks, dork!
Não te disse ele não era um grande otário.
I told you he wasn't such a dork.
O anormal!
The dork!
Que faz o "alfabeto"?
( Man ) Snap! What's up with that dork?
És um idiota. - Eu sei que tu és.
You're being such a dork!
- Sei que tu és.
- A dork.
- Sei que és.
A feeb. A dork.
O treinador chamava-lhe balde de cuspo?
The dork holding the water bucket?
Ligaram-te a chamar-te anormal, palerma, e mãos cabeludas.
They call you Geek, Dork, and Hairy Palms.
Olá, tolo.
Hello, dork.
Ela vai começar a chorar e eu fico inconsolável...
- Leave the dork alone.
És tão parva, Audrey.
You're such a dork.
Debaixo de todo esse pelo, continua sendo um otário.
Underneath all that hair you're still a dork, Scott.
Eu sou o quê?
- A dork.