English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Inglês / Dudes

Dudes tradutor Inglês

1,992 parallel translation
Já estive com gajos antes.
I've been with dudes before.
Chamei uns gajos para jogar póquer ao fim da noite.
Hey, rounding up some dudes for some late-night poker.
E por que é quase tudo gajos?
{ \ pos ( 192,190 ) } And why is it almost entirely dudes?
Nadei com uma morsa!
Dudes, I got to swim with a walrus!
- Não como aquelas praias com peixes mortos, os sem-abrigo e aquela espuma estranha...
- Yeah, and not like the kind of beach with dead fish and homeless dudes camping and that weird foamy stuff...
Esse tipo de cancro é para os feios e tipos que põem o portátil nos tomates.
Hey, that kind of cancer is for uglies and dudes who keep laptops on their balls.
É, mas abre uma excepção para tipos negros.
She is but she makes an exception for black dudes.
Creme para os homens e morango com pepitas para as mulheres.
Camo frosting for the dudes And strawberry-flavored high-heel sprinkles for the ladies. No.
Meu irmãos, bem-vindos à Villa Capo.
My dudes, welcome to villa capo.
Há muitos gajos brancos e gays na cidade.
Nah, there's a surplus of gay white dudes in the city, so.
Não permitimos tipos no quarto dela. Regras da casa.
We don't allow dudes in her bedroom.
- Meu, onde estavas? - Tu perdeste!
Dudes, where you been?
Como se fosse escolher passar o meu tempo com mais homens?
Like if I had a choice I'd hang around with more dudes, huh?
- Ei, e aí, meus?
Yo. - Hey, what's up, dudes?
Não... eu tenho a Drª. Warren agora como colega, mas quando entrei para o MT1, era eu e mais 15 homens.
No, I, uh, I have Dr. Warren as a colleague now, but when I came to MT1, it was me and 15 dudes.
De certeza que não sabia que gostavas de tipos asiáticos.
I certainly did not know you were into Asian dudes.
Mas aqueles tipos vão arrepender-se de terem-se metido connosco!
- I'm fine, baby. But those dudes are gonna be mad they ever messed with us!
Mas o Lionel gosta de musculosos mais velhos, com pêlos no ombro.
But... Lionel likes older, muscly dudes with shoulder hair.
Têm de se mexer mais, meus.
Dudes, you need to move more.
Num em que os tipos que metem as mãos na massa não são lixados.
One where the dudes who are actually doing all the work ain't getting fisted.
e vai-se tornar num desses tipos estranhos que andam com um pássaro no ombro.
- Yes! And he becomes one of those weird dudes who walks around with a bird on his shoulder.
Três construtores!
Three construction dudes!
Não se vê esses filmes numa sala cheia de homens.
You don't watch porn in a room full of dudes.
O clube Glee, meus.
Glee club, dudes.
Não sabia que tu tinhas problemas com gays.
I didn't realize you had a problem with gay dudes.
Olha, eu não tenho problemas com gays.
I don't have a problem with gay dudes.
São gajos!
Those are dudes!
Quero falar sobre ciência com os cientistas.
I want to talk science with the science dudes.
E os cientistas querem falar sobre ciência contigo.
Oh, and the science dudes want to talk science with you.
Vêem aqueles armários?
Do you see those big-ass dudes?
- Eu tenho uma namorada, mas ela fode com outros tipos. Muitos.
I have a girlfriend but she fucks other dudes...
- Não, o facto é que dois tipos sem namorada estão a falar do aspecto de outros dois tipos e é estranho.
- No, the fact is that two dudes with no pussy are talking about two other dudes'looks and it's weird.
Não. Não suporto a ideia de um bando de gajos com a minha miúda.
- I just seriously can't handle a bunch of dudes passing around my girlfriend.
O Pete quer que entres e eu não quero ver-te a foder outros gajos.
Pete wants you in it and I don't want to watch you fucking other dudes.
Costumava fazer operações secretas com eles.
- What? He used to run black ops with these dudes all around the globe!
- "Meu, estamos a olhar." - E ai ficamos de olho e vimos dois tipos a ir embora num carro preto.
"dude, we're looking" yeah, and then we, like, peeked through the windows, and we saw two dudes drive off in a black Lincoln.
Sim, dois tipos.
Yeah, two dudes.
Dois tipos.
Two dudes.
Meus, topem-me isto.
Dudes, check it out...
Então, malta?
Hey, dudes.
O que significa em cerca de sete minutos-ish, dudes em capas vão a sua almofada tempestade dope e começar a sniping nós.
Which means in about seven-ish minutes, dudes in capes are gonna storm your dope pad and start sniping us.
À beira daqueles motoqueiros miseráveis e assustadores?
Right next to those mean and scary biker dudes?
Lily duas vezes, RJ, eu, Kevin, os gémeos de personalidade, a miúda no respiradouro, e os três tipos da educação especial que paguei.
Lily twice, RJ, me, Kevin, the personality twins over there, the girl on the respirator, and the three special ed dudes I paid.
Éramos dois tipos aleatórios.
We were, like, two random dudes.
E então aparecem os tipos aleatórios, a sair da toca para tentar a sorte com a miúda triste.
- Oh. - And then there's the random dudes who come out of the woodwork to take a stab at the sad girl.
Não quero ouvir esse tipo de conversas no meu autocarro.
That makes dudes wanna punch you in the face. I don't wanna ever hear that kind of talk On my bus again, you got it?
Interrogamos todos, um por minuto, Acabamos dentro de 15 minutos.
We question these dudes a minute at a time, we're out of here in 15.
Olá, bacanos.
Hey, dudes.
Sorte grande, meus.
Oh! Yo, jackpot, dudes.
Eles são imbecis, não é?
Those dudes are dicks, right?
Então, rapazes?
Hey, dudes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]