English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Inglês / Dwight

Dwight tradutor Inglês

1,798 parallel translation
Dwight o an...
You mean Dwight the dw...
Andavas demasiado ocupado a correr como um macaco com o meu primo e o Dwight para reparares em mim.
When you were 12 you were too busy running around like a monkey with my cousin and Dwight to notice me.
- A Lissy vai deixar o Dwight?
- Lissy's moving out on Dwight?
Dwight... depois da Hope... aconteceu mais algum incidente?
Dwight after Hope were there any more incidents like that?
O Dwight mudou muito.
Dwight's certainly changed.
O Dwight vai entregar os armários ás 7 h00, tenho de ir dormir.
Dwight's delivering the cabinets at 7 a.m., I should get an early night.
O Dwight vai mandar os polícias vasculharem tudo.
Dwight'll have cops go by any chance they get.
Saí com o Dwight.
I went out with Dwight.
O Cade, o Dwight e a Polícia.
Cade, then Dwight, then the police.
Tenho de levar o Dwight ao hospital, depois interrogo-os na esquadra.
Now, I need to get Dwight to a hospital, then I'll question them at the station.
Diz isso ao juiz, Dwight.
Well, you take that up with the judge, Dwight.
Dwight, não te mexas.
Dwight, don't move.
Dwight.
Dwight.
Dwight?
Dwight?
A figura de acção Cavaleiro Branco?
Dwight the Knight action figure?
Dwight, o que estás a fazer?
Oh, my God! Dwight, what are you doing?
Sabes que mais? Sai, está bem?
Dwight, you know what, just back off, okay?
Que fique registado que Dwight K. Schrute está completamente nu e tem uma faca de plástico no pescoço do Stanley.
Let the record show that Dwight K. Schrute is now completely nude and is holding a plastic knife to Stanley's neck?
Dwight Schrute está agora a usar um gorro de bebé.
Dwight Schrute is now wearing a baby's bonnet.
Dwight, pede um autografo para o Michael.
Dwight, get his autograph for Michael... Jim Carrey did not just walk in, okay?
O que é isso na tua barriga?
Dwight, what is that on your stomach?
Dwight!
Dwight,
Dwight, passa-me o molho "preguiçoso".
Hey, Dwight, pass the tardy sauce.
Então só resta somente... Dwight e Jim.
So that just leaves Dwight and Jim.
Eu e o Dwight costumávamos ir sempre em vendas, de fato, eu tenho uma foto para lembrar esses tempos.
Dwight and I used to go sales calls all the times. In fact, I have a picture to remember that time.
Dwight... aqui tens!
Dwight, here you go!
Para que possa derrubar o Dwight, tenho que convencer o seu aliado, neste caso o Michael.
In order to take down Dwight, I have to chip away at his ally : In this case, it's Michael.
Como é isso de o Dwight lavar as tuas roupas?
What's the deal with Dwight doing your laundry?
Dwight tentou trair-me usando a Jan, para ficar com o meu trabalho, e agora obrigo-o a lavar as minhas roupas como castigo.
Dwight tried to go my behind back with Jan, And, get my job. And, now I am having him do my laundry as a punishment.
Achei muito interessante, especialmente a parte onde Dwight o trai e basicamente ser uma pessoa terrível.
I find it very interesting. Especially the part about Dwight going behind your back and basically being like a terrible person.
Excepto o Dwight, que é mais um Super-Fracasso.
Except for Dwight. He is kind more of a super dud.
Não sei de onde veio... será que veio de Dwight Schrute?
I don't know where the word comes from, though. I think it comes from Dwight Schrute.
Esqueci-me, porque é que o Dwight chegou atrasado esta manhã?
I forget why did Dwight say he was late for this morning.
Porque o Dwight iria a Nova Iorque, sem contar a ninguém?
Why would Dwight go New York without telling anyone?
Por acaso tu... trais-te o Dwight, e tentas-te roubar o cargo dele, ou algo assim?
Did you betray Dwight and try to steal his job or something?
Dwight já me traiu uma vez, este é o seu segundo ataque, sabem o que eles dizem...
Dwight betrayed me once before. So, this is his strike two. You know what they say?
O nome de Dwight está no registo, mas... eu não sei...
Dwight's name is on the security sigh sheet. But, I don't know who he met with.
Como vai ficar tudo bem, Dwight?
How is it going to be okay, Dwight?
Dwight foi-se, o que é totalmente demais!
Dwight is now gone, which is totally awesome.
Dwight deixará saudades... não por mim, tanto, mas ele fará falta.
Dwight will be missed. Not by me... so much, but he will be missed.
Currículo profissional, currículo atlético e de habilidades especiais, e... Trivial Dwight Schrute.
professional resume, athletic and special skills resume, and Dwight Schrute trivia.
Sento a falta do Dwight!
I miss Dwight.
Sim, Dwight Schrute deixou a empresa.
Yes, Dwight Shrute has left the company.
Dwight era... o nosso vendedor número um.
Dwight was the top salesman.
Não eram os empregados da noite...
Oh, that wasn't the night crew. That was Dwight.
Olha... eu tenho 15 novos clientes que eram do Dwight, e a senha de cada arquivo é uma criatura mitológica diferente, então...
Look, I got like 15 new clients that I've inherited from Dwight. And, each file is password-protected with a different mythical creature, so...
As contas anteriores do Dwight...?
All of Dwight's old accounts.
Algum de vocês falou com o Dwight?
Have any of you talked Dwight?
Tu e Dwight eram íntimos?
You and Dwight were close?
Dwight tinha uma personalidade forte, eu tenho uma personalidade forte, e... muitas vezes, quando duas pessoas assim se encontram... pode ser explosivo.
Dwight had a big personality and I have a big personality, and a lot of times, when two people like that get together, it can be explosive.
'Dwight - assistente de vendas'
I got this job to make some money while I continue my employment search.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]