Translate.vc / Português → Inglês / Désirée
Désirée tradutor Inglês
148 parallel translation
Désirée!
Bravo, Désirée!
A adorável Miss Désirée.
The lovely Miss Desiree!
Sra. Josette Marie Désirée Latour, artista do seu estado, falecida a 14 de Fevereiro de 1993, no hospital de Santa Ana, Texas, USA.
Misses Josette Marie Desiree Latour,.. .. artist of her state, deceased February 24th 1993 At Santa Ana Hospital, Houston, Texas, USA.
- A Désirée.
- Désirée.
- E uma delícia de lagostim.
And one scampi desiree.
Um Camaro cinzento implicado no tiroteio nas Flamingo Towers foi avistado no parque de estacionamento do Hickory Motel.
[Dispatcher] The gray Camaro suspect vehicle in the Castranova shooting at the Flamingo Towers this morning... has been spotted in the parking lot of Desiree Motel.
Vou comê-los ao pequeno almoço.
I WILL EAT THEM UP FOR BREAKFAST. I NOMINATE DESIREE.
E a ganhadora do grande prémio é...
THE WINNER OF THE LUCKY DIP IS- - DESIREE.
Que atenciosas.
DESIREE?
Chamo-me Didier Latour, filho de Josette Désiré Latour e de pai desconhecido.
My name is Didier Latour, born from misses Josette Marie Desiree Latour and unknown father.
- Ei, A Desiree está?
- Hey, Desiree there?
Nesse dossier está uma foto de Desiree More.
In that file is a photo of Desiree More.
Esta é Desireé Pon, a nova pivot.
- Okay, let's go. - Charlie. Say hello to your new co-anchor, Ms. Desireé Pon.
Seja bem-vinda.
Hello, Desireé, welcome aboard.
- Desiree...
- Hey, Desiree? - Yeah?
- Da Desiree.
- Desree.
Gosta de Desiree?
Desree?
A Desiree é de longe a melhor perita em chili com carne... e tem uma P.G. em Coolidge.
Desiree is the foremost connoisseur of chili con carne... and a TA at Coolidge.
Desiree.
Desiree.
Entäo foi você que apanou a Desiree Stokes?
So you're the one who finally snagged Desiree Stokes?
- Ela e a Desiree näo têm andado...
- She and Desiree haven't been...
- Entäo a Desiree está de volta?
- So Desiree's back? - Visiting.
O furacäo Desiree.
Hurricane Desiree.
A Desiree.
Desiree.
Desirée D'lene, a mais linda mulher da galáxia.
Desiree d'lene, The most beautiful woman in the galaxy.
Quando perdi Desirée, Perdi todo o meu auto-controle.
When i lost desiree, i lost all self-Control.
Se não podia ter Desirée, então ninguém mais a teria...
If i couldn't have desiree, then no one would...
Por vários anos, acreditei que Tyr tivesse cumprido a missão, que Desirée estivesse mesmo morta.
For several years, I believed that tyr had accomplished his mission, That desiree was indeed dead.
Eu quero Desirée de volta e você quer Tyr de volta.
I want to get desiree back and you want to get tyr back.
Está com Desirée.
He's with desiree.
Tyr, leve Desirée para os aposentos dela, por favor.
Tyr, take desiree to her quarters, please.
Desirée... certo...
Desiree... All right...
Desirée.
Desiree.
o que nos leva à próxima pergunta, o que vamos fazer com Desirée?
Which raises the next question. What are we going to do with desiree?
Bom, Naz pode ser colocado na sua nave e mandado para casa, mas não acho que Desirée queira ir com ele.
Well, naz can be packed into his ship and sent home, But i don't think desiree Wants to go along.
Porque não matou Desirée, e como pôde abandoná-la em Elba 9?
Why didn't you kill desiree, And how could you abandon her on elba nine?
Nunca te chamarei Desirée D'lene.
I will never call you desiree d'lene.
Apresento-te Desiree Atkins.
I'd like you to meet Desiree Atkins.
A Desiree é atraente, eu sei.
Desiree's attractive, I understand.
Estava numa intensa e interminável disputa de negócios, quando conheci a Desiree.
I was struggling through another endless business function when suddenly Desiree was there.
Cá fora, prefiro Desiree.
The rest of the time, I prefer "Desiree."
A Desiree contou-me tudo.
Desiree told me everything.
Desiree, temos de falar sobre isto.
Desiree, we really need to discuss this.
- Mas eu conheço a Desiree.
- But I know Desiree.
A Desiree já é professora.
Desiree is now a teacher.
O meu pai foi falar com a Desiree.
Hey, my dad went to go see Desiree.
Não deixarei que juntes o nome da Desiree à tua lista de vítimas!
I'm not letting you add Desiree's name to your list of victims.
E pelo que o Ethan disse, acho que nos livrámos da Desiree.
And from what Ethan said, I think we've seen the last of Desiree.
A Polícia que trate da Desiree.
I'll let the police deal with Desiree.
Desejo, como foram as tuas férias?
Desiree, how was your vacation?
Nomes que não sejam de bailarina de striptease.
Non-stripper names. Um, Desiree?