English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Inglês / Dí

tradutor Inglês

15 parallel translation
Capezzolí dí Venere!
Capezzoli di Venere!
Me dí conta dele.
I did notice that.
Um sábado levei a meu menina a uma diligência, e quando voltei a casa, me dí conta que ela não estava comigo.
One Saturday I took my baby girl on errands... and when I got home... I realized she wasn't with me.
Não digas desculpa, apenas dí-lo.
Don't be sorry, just say it.
Se Julius dí-lo, é verdadeiro.
If Julius says so, then it's true.
Dí-lo comigo! Temos de sair daqui.
Tell me! " We have to leave.
Dí-lo, meu.
Say it, man.
Vi os mais inteligentes da minha geração destruídos pela loucura, esfomeados histéricos nus, arrastarem-se de madrugada pelos bairros negros à procura de uma dose danada, hipsters com cabeças de anjos a arder pela antiga ligação celestial com o dí - namo estrelado na maquinaria da noite,
I saw the best minds of my generation destroyed by madness, starving hysterical naked, dragging themselves through the negro streets at dawn looking for an angry fix,
hipsters com cabeças de anjos a arder pela antiga ligação celestial com o dí - namo estrelado na maquinaria da noite,
angel-headed hipsters burning for the ancient heavenly connection to the starry dynamo in the machinery of night,
Ataque... car-dí-a-co...
Heart attack.
Dí-lo em a máquina.
Says so on the machine.
Dí-lo em sério?
Are you serious?
Bem, dí-lo tu.
Good, you tell him.
Dí-lo uma e outra vez, isso não significa nada para você?
Does this mean anything to you, sweet cheeks?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]