English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Inglês / Electronic

Electronic tradutor Inglês

1,528 parallel translation
Sejam bem-vindos ao armazém electrónico do Paddy Dolan.
Welcome to Paddy Dolan's electronic superstore.
Acho que deve ser um "degausser". Um íman destinado a apagar a informação destes servidores. E daqueles.
I'm guessing it's a degausser, a magnet here wired to erase information on these servers here and here, kind of like an electronic toilet.
Isto transmite para o meu... aparelho de monitoramento eletrônico.
It transmits to this, my electronic monitoring device.
É uma pulseira electrónica.
My electronic monitoring device.
Quem precisa de estimulação eletrônica constante quando tem o "Enceste a Bola", o brinquedo favorito no México há 340 anos?
Who needs constant electronic video stimulation when there's ball in a cup? Mexico's favourite toy for over 340 years.
Digital é eletrônico, é frio.
Digital is electronic. It's cold.
Fenômenos eletrônicos de voz - [FEV], como nós pesquisadores gostamos de chamar.
Electronic voice phenomenon. EVP, as we noise geeks like to say. Well, how much do you know about it?
Mas não acontece apenas com rádio pode vir de qualquer coisa eletrônica.
It could happen with anything electronic. TVs, monitors, VCRs, et cetera.
Pelo menos terei uma boa noite de sono, não tem nada eletrônico aqui.
They don't allow anything electronic in here.
E ele tem uma daquelas chaves electrónicas.
And he has one of those electronic key cards.
Coleira electrónica?
Electronic collar?
Ok? Quero que faças tudo bem.
Now the fire last night at the electronic store was different.
Ela disse-me que ele a força a fazer a três, ele tem-na hipnotizada ou algo ela pertence-lhe. Eram situações feias, muitos anormais. Carter.
So while I admit that Barbra Salt, a 72 year-old widow with a home-based sandwich delivery service and a penchant for high in electronic sounds like a criminal mastermind,
- Eu e o Mike verificámos se havia alguma frequência fora do normal. Nada. Está tudo limpo.
Mike and I checked for any abnormal electronic frequencies.
Não há segredos enquanto se sobe... uma montanha electrónica.
There are no secrets when you're jiggling up... an electronic mountain.
Um "farejador" é um aparelho electrónico que detecta chamadas específicas e depois envia esse sinal para um telefone que os ladrões devem ter.
A sniffer is an electronic device that detects specific calls then sends that signal to a phone the robbers must have.
O nosso deve ter-se perdido no correio.
I guess ours got lost in the electronic mail.
Esses truques electrónicos demoram horas a preparar.
That kind of electronic hocus-pocus is gonna take hours to rig up.
Cameron, os fechos estão suspensos.
Cameron! The electronic locks are down.
É um aparelho de espionagem.
This is an electronic eavesdropping device.
Quando pedi indemnização, disseram que devia ter comprado o localizador de malas electrónico.
And when I asked for a refund, they said that I should've bought the electronic suitcase locator.
- Esta comissão intimou cópias do material electrónico que passou pelo gabinete entre 30 de Dezembro e 14 de Julho deste ano.
- This committee has subpoenaed copies of the electronic material that passed through the office between December 30th and July 14th of this year.
Intimações separadas foram incluídas para o uso de e - mails tanto para os discos rígidos do gabinete, como de servidores de BlackBerry e outros dispositivos de natureza electrónica.
Separate subpoenas were served to include the use of e-mails from both interoffice hard drives to the individual servers of BlackBerry and various other devices of an electronic nature.
Estou a efectuar uma neuro-liberação que mimetiza a assinatura electrónica de Rommie.
I'm effecting a neuro-Release That mimics rommie's electronic signature.
Securacom, agora Stratesec, é uma empresa dedicada à segurança electrónica e pertence a um consórcio americano / covaiano. Esta empresa é responsável pela segurança no aeroporto de Dulles e na United Airlines - e desde os anos 90, até 11 de Setembro de 2001, também pela segurança no WTC.
Securacom, now known as Stratesec, is an electronic security company backed by Kuwait-American corporation, which provided security for United Airlines, Dulles International Airport, and from the early 1990s up to the day of 9-11, the World Trade Center..
Têm todas fechaduras electrónicas.
They all have electronic locks.
Todos os aparelhos electrónicos da costa leste se desligaram.
Every electronic device on the East Coast goes dark.
Poderá ser feito um reforço posterior no valor de 5 milhões por transferência.
A further buy-in of 5 million can be made by electronic transfer.
Esse puto e os seus estúpidos brinquedos electrónicos.
That kid and his stupid electronic toys.
Ele carrega consigo uma parte electrónica.
He is also carrying an electronic part.
Tem com ele uma parte electrónica.
He has an electronic part with him.
O seu marido tinha algum componente electrónico?
Does your husband have some sort of an electronic part?
Pode tocar um teclado eléctrico ou electrónico?
You can play electric or electronic keyboard?
Não são câmaras de vigilância nem imagiologia térmica.
It's not surveillance, Paul. It's not electronic thermal imaging.
Sou péssima com estas coisas electrónicas.
I'm so bad at these electronic things.
Levou a música electrónica a outro nível, foi algo inovador
He took electronic scores to a new level. It was groundbreaking.
Ia ser um barco inovador e avançada, equipada com os últimos aparatos electrónicos do que havia de melhor, mais seguro e que lhe permitiria navegar, navegar mais rápido.
Simon : It was going to be an innovative and advanced vessel, equipped with all the latest electronic devices that would make it better, would make it safer and would enable him to sail faster.
Senhor, fomos alertados, por meio de documentos electrónicos que tem estado à procura de combustível de alto grau usado no lançamento de foguetões.
Sir, we have been made aware, through electronic documents that you have been searching for a high-grade fuel commonly used to launch rockets.
Senhoras e senhores, certifiquem-se de que as bandejas estão para cima, que os bancos estão totalmente na vertical e por favor desliguem os telemóveis e todos os aparelhos electrónicos.
Ladies and gentlemen, please make sure your tray tables are up, your seat backs are in their full upright position, and please switch off all cellular phones... Cut it a little close. ... and any other electronic devices.
O hip-hop é a convergência... do movimento musical electrónico e da cultura urbana jovem, que surgiu depois de o mundo descobrir que o disco não prestava.
Hip-hop is the convergence of the electronic musical movement and urban youth culture which happened after the world discovered that disco sucked.
Tenho o cadeado electrónico.
I have the electronic lock.
No aeroporto, tens um bilhete electrónico à espera.
There's an electronic ticket waiting for you at the airport.
Cristina, parece que há aqui alguém que tem de aprender a partilhar.
Cristina, it looks like someone needs to learn how to share. - [electronic beeping]
É o preço da era electrónica.
Price of the electronic age.
Desactiva os aparelhos electrónicos.
It would disable their electronic devices.
É destas tretas tecnológicas que estou a falar.
ELECTRONIC VOICE : ... that's exactly the type of hi-tech stuff
Se vos quisesse fazer mal, arranjaria uma forma mais simples.
ELECTRONIC VOICE : If I wanted to harm you I could find easier ways...
- Isso foi um erro.
ELECTRONIC VOICE : That was a mistake.
Adeus. Algemas electrónicas.
Electronic handcuff.
É um jogo electrónico das escondidas.
This is an electronic hideandseek game.
Estava em todos os ecrãs eletrônicos.
It was on all the electronic displays.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]