English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Inglês / Elena

Elena tradutor Inglês

4,778 parallel translation
É importante que deixemos a Elena viver a sua nova... forma de viver feliz, ignorando os seus problemas, da forma que deseja.
It's important that we let Elena live her new happy, problem-ignoring zombie life the way she wants.
Quando sairmos daqui... qual é a primeira coisa que vais dizer à Elena?
When we get out, what's the first thing you're gonna tell Elena?
Vou dizer à Elena o quanto a amo... e depois vou pedir desculpa por matar-te.
I'm gonna tell Elena how much I love her, and then I'm gonna apologize for killing you.
Acabei de receber uma SMS da Elena.
I just got a text from Elena.
É esse o problema, Elena.
Well, that's the problem, Elena.
Foi por isso que visitaste a Elena, foi por isso que vieste a esta festa. Só para matar o Enzo e recomeçar?
That's why you visited Elena, that's why you came to this party, just to kill Enzo and start over?
Recomeça. Mas, meu Deus, se tenho... se tenho razão, se apenas uma pequena parte de ti voltou para ver a Elena, que teve quatro meses insuportáveis, ou o Alaric, que voltou dos mortos, ou... eu...
Start over, but, God, if I'm right, if just a little part of you came back to check on Elena, who's had an unbearable 4 months, or Alaric, who just came back from the dead,
Elena, estão alguns bombeiros a caminho.
Elena, some fire fighters are on their way.
Isto tem que ser na ambulância. Elena, vamos descer para ir buscar-te.
That's gonna be the ambulance.
Muito bem, Elena, sei que estás com medo, mas preciso que confies em mim, está bem?
- Right. Okay, Elena, I know you're scared, but I need you to trust me, okay?
- O Luke Parker tem dado uma mistura à Elena que a permite ter alucinações com o Damon.
Luke Parker has been feeding Elena some concoction that allows her to hallucinate Damon.
A Caroline coagiu-a para esquecer que a Elena a tinha atacado.
Caroline compelled her to forget Elena attacked her.
- Chamo-me Elena.
I'm Elena.
E aquela é a casa da Elena intacta.
And that is Elena's not-so-burnt-to-a-crisp house.
Bem, pensa nisso, Elena.
- I don't know, Ric! Well, think about, Elena.
Desculpa, deparei-me num obstáculo com a Elena.
I'm sorry. I've just hit a wall with Elena.
Não me podia aproximar de Mystic Falls ou da Elena... Ou de mim?
I couldn't go near Mystic Falls or Elena- - or me?
Eu sei que sim, Elena.
I know you did, Elena.
Elena, tens tido muita sorte para amar duas pessoas tão profundamente na tua jovem vida.
Elena, you have been lucky enough to love two people this deeply in your young life.
Está tudo bem, Elena.
It's OK, Elena.
Elena...
Elena...
Disse à Elena que olhava por ti.
I told Elena that I'd watch out for you.
Bem, foi fácil quando hipnotizou Elena a esquecer o Damon.
Well, it was when you compelled Elena to forget about Damon.
Você não viu a Elena por aqui, viu?
You haven't seen Elena around here, have you?
Elena!
Elena!
Elena, venha aqui.
Elena, get over there.
- Eu estava digirindo a caminhonete, Elena.
- I was driving the truck, Elena.
Ligue para Elena.
Call Elena.
Elena, ela tinha que ter morrido.
Elena, she should have died.
Eu falei com Elena.
I talked to Elena.
Está certa, Elena.
You're right, Elena.
Elena?
Elena?
Elena, é você?
Elena, is that you?
Elena, pare.
Elena, stop.
Então achei que era meu inferno, Elena...
So I thought that this was my hell, Elena...
Passar um tempo com uma pessoa e não matá-la, na verdade se tornam amigos. Estou fazendo isso pela Bonnie, Elena.
Turns out you spend time with someone and don't kill them, you actually become friends.
Elena, você está na fronteira.
Unh! Elena, you're over the border.
Sinto muito, Elena.
I'm sorry, Elena.
Elena, Tamara.
Elena, Tamara.
Vai comer algo com a Elena, enquanto eu e o Toretto conversamos.
I want you to go get something to eat with Elena while me and Toretto have a talk. You hear me?
A Elena está aí a chegar.
Elena's gonna be here in a little bit.
Ela disse que era Elena Turgin, mulher de um tal Stanislav Turgin.
She said she was Elena Turgin, wife of one Stanislav Turgin.
- Essa não é a Elena Turgin.
That's not Elena Turgin. Yes.
Já conheces a Elena?
Have you met Elena?
E, metade do tempo, estás tão preocupado com a merda que fizeste...
And half the time you're so caught up In all the shit you've created in your own life, you and Elena,
- na tua própria vida, tu e a Elena...
When you should be concentrating on your job.
- Elena!
Elena.
- Elena.
- Elena.
- Desçam o Severide.
Elena, we're coming down to get you. Down on Severide.
Elena.
Elena.
Não por você.
I'm doing this for Bonnie, Elena, not for you.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]