English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Inglês / Esposito

Esposito tradutor Inglês

486 parallel translation
Não. Esposito quer que coincida com o dia da independência americana para ele imitar seu herói, George Washington.
Esposito is timing it to coincide with the American Fourth of July so as to imitate his hero George Washington.
Esposito tem um modo de arranjar armas, mas eu não conheço o plano.
Esposito has a way of getting weapons, but I do not know the plan.
O Esposito e os seus rebeldes não são comunistas.
Esposito and his rebels are not communists.
Isto ofenderá os EUA que verão que animais sanguinários são Esposito e os seus homens e teremos o apoio que precisamos.
Then an outraged United States will see how bloodthirsty beasts Esposito and his men are and we'll get all the support we need.
Esposito quer ver-te.
Esposito wants to see you.
Estamos no campo rebelde com Esposito.
We are in the rebel camp with Esposito.
- Esposito quer ver-te.
- Esposito wants to see you.
- Esposito tentou-me matar.
- Esposito tried to kill me.
Para que o teu governo culpasse Esposito.
So your government would blame Esposito. Come on.
Esposito.
- Mrs. Esposito.
Vou falar com Mrs. Esposito.
I'll go check with Mrs. Esposito.
Esposito, de que estás à espera, de um empurrão?
Esposito, what the fuck are you waiting for? A push?
Esposito, revista este primeiro.
Esposito, start with him first.
Esposito, não estás morto até que eu te diga que estás, entendido?
Esposito, you're not dead until I TELL you you're dead, understand?
Unidade 477 em perseguição, direcção Este, na Esposito.
Unit 477 in pursuit, eastbound, Esposito.
Esposito, Carlos.
Esposito, Carlos.
Mas percebi logo quando a minha mãe me levou a ver o Padre Esposito, que zangado insistia que se eu continuasse a ver coisas, teria de ir para freira, coisa que, apesar de ser muito nobre, é um grande travão ao interesse dos rapazes por uma pessoa.
But I got very clued in when my mother took me to see Father Espisito, who angrily insisted that if I kept "seeing things," I'd have to become a nun, which, although a noble calling, is a serious setback in boys'interest in you.
Vamos arrancar, Esposito!
Let's rock, Esposito!
Adios, Esposito.
- Adios, Esposito.
Olá, Esposito.
Hello, Esposito.
Quem é o Tony Esposito?
Who's Tony Esposito?
Foi o testemunho ocular de uma criança... que selou o destino de Esposito de uma vida na prisão.
It was a child's eyewitness testimony... that sealed Esposito's fate to a life in prison.
Contudo, apenas no mês passado, o tribunal concedeu um novo julgamento... baseado num procedimento técnico.
However, just last month the court granted Esposito a new trial... based on a procedural technicality.
As acusações contra Esposito partiram do brutal homicídio... de um dono de uma loja em Brooklyn.
The charges against Esposito stem from the brutal murder... of a Brooklyn shop owner.
Segundo a polícia, Esposito espancou e depois enterrou o corpo da vítima... sem ter consciência de que o crime estava a ser testemunhado... por um aluno do 5º ano da escola preparatória de Woodbury.
According to police, Esposito bludgeoned and then buried the victim's body... unaware the crime was being witnessed by a fifth grader... on a field trip from nearby Woodbury Elementary School.
Tem que ser o homem infiltrado do Esposito.
Gotta be Esposito's inside man.
O homem do Esposito já o apanhou.
Esposito's man already got to him.
O Marshal disse que o homem do Esposito é alguém de dentro da escola.
The marshal said that Esposito's man is someone inside the school.
O testemunho do Eric... é a única coisa que pode voltar a pôr o Esposito na cadeia.
- Money. Eric's testimony... is the only thing that could put Esposito back in prison.
- Posso testemunhar contra o Esposito. - Cala-te!
I can testify against Esposito.
Porque não lhe ofereces mais dinheiro, Esposito?
I don't know. Why don't you offer her some more money, Esposito?
Se o Esposito pensa que brinca connosco, está enganado.
I f Esposito thinks he's gonna muscle us, he's wrong. I hear that, Renegade.
Assim que falei com o o Tommy Esposito.
So I went to see Tommy Esposito.
E a Mary Esposito?
What about Mary Esposito?
Mas eu irei trabalhar com o Sargento Esposito da Homicídios.
But I'll be working with Sergeant Esposito from Homicide.
Sargento Esposito, Homicídios de Dallas.
Sergeant Esposito, Dallas Homicide.
Sr. Esposito.
Mr. Esposito.
Esposito.
Esposito.
São o Victor e a Valerie Esposito, de Jersey.
Yeah, that's, uh, Victor and Valerie Esposito. Transplants from Jersey.
É um dos objectos que estavam na posse da Sra. Esposito aquando da apreensão.
It was with Mrs. Esposito's personal belongings at booking.
Sra. Esposito... A senhora adoptou o Adam?
Mrs. Esposito did you adopt Adam?
Escolheu a Sra. Esposito.
Well, he picked Mrs. Esposito.
Também não me parece que a Sra. Esposito esteja a mentir.
I don't think that Mrs. Esposito's lying, either.
Sr. Esposito, várias testemunhas afirmam ter visto um homem parecido consigo, no Mesa Valley Park, aquando do desaparecimento do Jesse.
Mr. Esposito... several witnesses saw a man matching your description at Mesa Valley Park when Jesse disappeared. Yeah, I'm there all the time.
Então se aquele é mesmo o Adam Esposito, onde é que ela arranjou as fotografias?
Adam Esposito, where did she get the pictures from?
O miúdo é o Adam Esposito.
The boy is Adam Esposito.
O Archie confirmou que todas as fotografias da fila de cima são autênticas. Até à fotografia tirada no funeral, na qual ele tinha dois anos. Então todas as outras foram adulteradas com o Adam Esposito?
Archie confirmed that all the photos taken along the top row were genuine, up until the photo taken at the funeral, in which he was two.
O maridinho chegou cedo para variar...
Esposito's actually on time for a change.
Normalmente, se a Dra. Esposito não estivesse aqui, duvido que você se arriscaria como fez.
Normally, if Dr. Esposito weren't around, I doubt you would've been as reckless as you were.
Scolomilo, Esposito, corram!
( speaking foreign language )
Sim.
So the rest of these were faked using Adam Esposito?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]