English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Inglês / Espresso

Espresso tradutor Inglês

553 parallel translation
A máquina de café italiana, foi a própria Rie que a montou.
That giant espresso machine from Italy, Rie put that together herself.
Temos aqui um fogão Jade Freestanding Range. A máquina de café Belle Epoque, de placa de bronze e cobre, vinda especialmente da Itália.
Got a Jade freestanding range over here, the Belle Epoque, brass and copper espresso machine we had specially shipped in from Italy.
Uma cerveja!
Espresso.
Um café.
Espresso.
Só um café.
Just espresso.
Não acabei o meu café.
I haven't finished my espresso.
Um café?
Espresso?
Eu ia arranjar uma bica.
I was gonna make espresso.
Um expresso ou um capuccino?
The espresso? The cappuccino? The Sanka brand decaffeinated coffee?
Vinho, um cocktail, uma bica?
Wine, cocktail, espresso?
Serge... fazes uma bica ao meu amigo?
Can you get my friend an espresso?
" Chock Full O'Nuts, expresso,
"... Chock Full O'Nuts, espresso...
É daquelas de restaurante, com uma águia no topo.
It's a restaurant espresso machine with an eagle on top.
Queremos te dar as boas-vindas ao Vietnã, o país que é mais estimulante... que uma xícara de capuccino ou um supositório gigante.
We'd like to welcome you to Vietnam, the country that is more stimulating than a strong cup of cappuccino or an espresso enema.
Eles vão tomar um café?
Do they take'em for espresso?
Paragem de 10 minutos para compras, enquanto eu tomo um café.
Take a 10-minute shopping break while I choke down an espresso.
Um expresso?
How about an espresso?
O navio, o Espresso Egitto, vai de Veneza a Alexandria, de 10 em 10 dias e quase sempre vazio.
The ferry Espresso Egitto goes from Venice To Alexandria once every ten days. It's almost empty.
Estou a bordo de um navio, na cabine do telegrafista do Espresso Egitto.
Yes, I'm on board ship. I'm in the wireless Operator's cabin on the Espresso Egitto.
Expresso, expresso duplo, cappuccino, cappuccino duplo... leite, moca... café com natas, macchiato... "café bianco", ou lote da casa.
Espresso, double espresso, cappuccino, double cappuccino... latte, double latte, mocha, double mocha... caffe con panna, macchiato, double macchiato... caffe bianco, or house blend.
Mas ninguém viu seis ladrões famosos a beber cafés à porta do Coliseu.
Sure. But six known thieves weren't seen drinking espresso outside the Colosseum.
E passámos a tarde a beber café expresso.
And we spent the afternoon drinking espresso.
Deste café expresso à Ashley?
You let Ashley drink espresso?
Trá-lo aqui, um bom vinho, conversa de chacha, jantar elegante, uma miúda do White Rose, e depois brandy e café.
Bring him here vintage wine blah blah blah, elegant dining get him blown at the White Rosete brandy, espresso.
- Uma bica?
- A nice espresso?
Podemos tomar um expresso e conversar sobre isto?
Can we have an espresso and talk this over?
Podemos tomar um cafezinho e conversar sobre isto, por favor?
Could we have an espresso and talk this over, please?
Agua mineral, café...
Pellegrino? Espresso?
Queres subir para um café?
You want to come up for an espresso?
Espero que seja melhor do que este café.
I hope it's better than this espresso.
Expresso.
Espresso.
A tua mãe é comissionista numa loja de máquinas fotográficas, promovida de máquinas de café expresso.
Your mother works on heavy commission in a camera store. Graduated to it from espresso machines.
Não deve haver espresso nem cappuccino, pois não?
Is there any possibility of getting an espresso or cappuccino?
Primeiro, eu acho, um pequeno expresso... com três, quatro, cinco cubos de açúcar.
First, I think, a small espresso... with three, four, five sugar cubes.
Expresso?
Espresso?
Café duplo, por favor.
Double espresso, please.
Parece que está passando um trem por aí.
Oy, Yetta, you sound like you're making espresso over there.
Fiz-lhe um café. Na galeria de arte, com uma raspa de limão.
I made you an espresso at the art gallery with a lemon twist?
É terrível beber café, sabem porquê?
It's terrible, espresso. You know why?
Sr. Gubler, enquanto eu preparo as suas notas... é suposto que arranje o seu próprio café.
Mr. Gubler, when I prepare your note cards... you're supposed to get your own espresso.
É uma máquina expresso de café.
This is an espresso machine.
Servi-te um café no Starbucks.
I served you an espresso at Starbucks.
Café.
Espresso.
Oh, sim, mas é aquela máquina expresso esquisita.
Yeah, but they got that fancy designer espresso junk.
- Eu quero um café.
- I'll have an espresso.
Cappuccino, expresso, café com leite?
Cappuccino, espresso, caffe latte?
Tem máquina de expressos?
Do you have an espresso-maker?
Um café, por favor.
Espresso, please.
O Espresso Egitto está cheio.
The Espresso Egitto has filled up.
Estou na Penthouse, se mudar de ideias.
I'll be in the penthouse if you change your mind. Thanks for the Espresso maker...
Um café.
An espresso.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]