English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Inglês / Estan

Estan tradutor Inglês

55 parallel translation
¿ Dónde están Wallace y Theodore? "
? Donde estan wallace y Theodore? "
Olá. Onde fica a casa da família Sanchero?
Hola. ¿ Donde estan los Sancheros?
Onde estão os miúdos?
Donde estan los chicos?
Os jovenes de agora estan muito acelerados.
Kids are crazy these days.
Nossos amigos estão feridos.
Nuestros amigos estan heridos.
Como estão, como estão, como estão, como estão todos?
¿ Como estan, como estan, como estan, como estan todos?
Perdi todos!
Estan perdidos todos.
Aqui estan eles.
Mm? Zese are zey.
Tenho a certeza que a Gwen e o Ben estão bem, e que provavelmente estarão algures a concentrarem-se.
Estoy seguro que Gwen y Ben estan bien, y que probablemente estar? n concentrandose.
Acabei de ( re ) verificar as rampas, estão bem.
I finish recomprobar the inclines, estan well.
- Não te preocupes, estão bem.
- No you worry estan well
Estão a cometer um erro.
Estan committing an error
Mil almas estão a arder.
Thousand souls that estan burning.
Eles estão um pouco instáveis nessa posição.
Estan un poco inestables en esaposicion.
As pessoas, onde estão?
La gente, a donde estan?
"Como estan los niños"?
¿ como estan los niños? ( How are the kids? )
Que estan haciendo?
 ¿ Que estan haciendo?
Creo que estan vigilando la casa.
I think they're watching the house.
Como estão, amigos?
Ÿcomo estan, amigos?
Ali estão eles.
Vale vale, ahí estan.
La migra está aquí!
Ila migra estan aquí!
Estan conmigo.
Están conmigo.
Conmigo estan El Presidente de Brasil y su...
Conmigo estan El Presidente de Brasil y su...
El Presidente de Brasil y su esposa!
Conmigo estan El Presidente de Brasil y su esposa!
As casas están anegadas em sangue!
They sprinkle their floors with human blood!
As armas están aqui mas nenguém nos vai dizer onde.
The guns are here, but nobody would say anything.
Santa Maria?
Están esperando el tren de Santa María. What she say about Santa Maria?
Estão livres.
Están libres.
Diga-me, nativos, onde están os tesouros?
Tell me, natives, where are the treasures?
Certamente muitos deles estão loucos.
Seguramente, algunos de ellos están locos.
Estão perdidos?
Están perdidos?
Onde estão os ingleses?
Dónde están los soldados ingleses?
Estão aqui.
Aquí están.
Olhe, são aqueles.
Ahí están!
Como están, cabras? ! Aqui é o Noticiário em espanhol.
Spanish Language News is here.
Primeiro, o que me interessa saber o que é que estão a trazer naqueles botes?
Lo primero que me interesa saber es qué es lo que están trayendo en los botes aquellos?
Só não os vejo há algum tempo.
- I just haven't seen them in a while. Begoña, ¿ qué están diciendo?
E a Nina e a tua filha, como estão?
Y nina y tu hija, ¿ cómo están?
Estão maravilhosas.
Están maravillosas.
De acordo com a minha informação os 4 membros da familia estão em casa 4 pessoas...
In agreement with my information, 4 members of the family... Están still in casa.
Eles estão aí, o mais provável é estarem inconscientes.
Están there same, but surely inconscientes.
Están por aí, mas não comigo.
They're around somewhere, just not around me.
Cómo están, cavalheiros?
¿ Cómo estás, gentlemen?
Estas mulheres loucas.
Están mujeres locas.
Estan escuchando Latino 109.7. Sério? Rádio mexicana?
Really, with the Mexican radio?
Dónde están los otros hombres?
Where are the rest of them?
- Dónde están los otros hombres?
- Where are the rest of them?
Onde estão eles?
¿ Dónde están?
Eles não estão.
No están allí.
Idiotas! Hijos de puta! Conmigo estan
Idiotas!
Dónde están, jefe?
¿ Dónde está el jefe? Huh?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]