Translate.vc / Português → Inglês / Esther
Esther tradutor Inglês
1,290 parallel translation
É a tua vez.
Uh, Esther, it's on you.
- Não a denuncies, Esther.
Don't report that, Esther.
- Aqui tem, tia Esther.
Here, Aunt Esther.
Como vais, Esther?
Say there, Esther.
Obrigado, Esther.
Thank you, Esther.
- Se se sente desconfortável. Desde que fique longe da Esther,... penso que ficarei bem. - Não.
If you feel uncomfortable-
Esther!
Esther!
A três palavras por hora nunca mais acabas, Esther!
At three words an hour you'II never finish, Esther!
Esther?
Esther?
Esther.
Esther.
Esther, responde!
Esther, answer!
Esther se encarregará dela.
Esther will handle that aspect.
Olá é a Esther.
Esther here.
- Pemble Pemble, na Esther.
- Pemble Pemble on Esther.
- Vamos para a Esther, em Echo Park.
- Head for Esther in Echo Park.
Morris, Abraham, e Samuel... e das suas filhas Esther e Rachel.
Morris, Abraham, and Samuel... and their daughters Esther and Rachel.
Isso é do livro de Esther.
That's from the book of Esther.
Esther sabia que tinha de fazer mais do que salvar-se a si própria.
Esther knew she had to do more than save herself.
Esther também teve de salvar o seu povo.
Esther had to save her people too.
- Que posso fazer por si?
SO WHAT CAN I DO YOU FOR? MY NAME IS ESTHER.
Sou a Esther.
BUBBE SHAYNA!
- Esther.
ESTHER.
Esther, como é que conheceu o Mordechai?
ESTHER. HOW DID YOU AND MORDECHAI MEET?
- A Esther vai lá ter contigo. - Bem pensado, disfarçamo-nos de gentios.
TELL YOU WHAT, WE'LL DISGUISE OURSELVES AS A GENTILE COUPLE, so as to pass undetected.
- Onde é que achas que está o Pai Natal?
( Esther ) WHERE DO YOU THINK SANTA WOULD BE? PROBABLY ON THE OTHER SIDE OF THEK-MART.
Mordechai, Esther, rápido!
( woman ) PSST, MORDECHAI, ESTHER, COME, COME QUICK!
Mordechai?
MORDECHAI? YES, ESTHER?
- É a Esther, o Pai Natal tem-na.
SIR, IT'S ESTHER, SANTA'S GOT HER.
A minha Esther?
MY ESTHER?
Mordechai, não olhes a meios para me trazeres a Esther.
MORDECHAI. BY ANY MEANS NECESSARY, YOU ARE TO BRING MY ESTHER BACK TO ME.
Mordechai, estou aqui, ajuda-me!
( Esther ) MORDECHAI, I'M IN HERE, HELP!
- Esther, o nome dela é Esther.
ESTHER. HER NAME IS ESTHER.
Que tipo de anfitrião trata os convidados assim?
IT'S JUST, I MEAN, I DON'T KNOW WHAT KIND OF HOST IT IS THAT TREATS THEIR COMPANY THIS WAY. I MEAN, ESTHER'S CLEARLY UNHAPPY
A Esther está insatisfeita com o alojamento.
WITH THE GUEST ROOM YOU PROVIDED HER WITH. YOU KNOW, I'M SCHVITZING ALL OVER THE PLACE
Esther Bloomenbergen-Steinenthal?
ESTHER BLOOMENBERGENSTEINENTHAL,
Fazes de Esther todos os anos na feira de Purim.
You play Esther every year at the Purim carnival.
Talvez por causa do Esther Williams.
Maybe because of Esther Williams.
Esther Williams.
Esther Williams.
Lembra de Esther Ofarim?
Do you remember Esther Ofarim?
Essa é uma de Esther Ofarim que eu realmente gosto.
This is an Esther Ofarim that I really like.
Esther, com quem brincava sempre de esconde-esconde, e Runia e Tzipi.
Esther, with whom I played hide and seek. And Runja, and Tzipe.
É óbvio que os seus traumas com a Esther, edipianos ou não, contribuem para a sua sede de vergonha e de humilhação.
Obviously your issues with Esther, oedipal or otherwise... can't help but inform your appetite for shame and humiliation.
A Esther está a trabalhar aqui, agora?
Is Esther working here now?
Não devias ter deixado a Esther naquele sítio imundo do Pedro!
You shouldn't have put Esther in that dump of Pedro's!
Ficou em casa da Esther durante uns dias.
Staying at Esther's for a few days.
decidiu unanimemente que o Presidente Zuwanie, de Matombo, seja julgado perante o Tribunal Penal Internacional em Haia.
- Steven Shadere that President Zuwanie of Matobo... - Stadbuli Watiku... Esther Tikedbu be tried at the International Cridinal Court in The Hague for crides against hudanity.
Esther.
- Esther.
- Bom dia, Esther.
- Morning, Esther. - - Morning, Jimmy.
- O meu nome é Esther.
CHIEF BLOOMENBERGENSTEINENTHAL FROM THE JEWISH JUSTICE LEAGUE
Esther, você parece simpá... você parece uma miúda simpática, mas eu já não estou filiado nessa organização.
SO ESTHER, YOU SEEM LIKE A- - ( door slamming ) AS I WAS SAYING, YOU SEEM- -
Vais gostar disto.
I'm gonna send Esther to meet you there.