Translate.vc / Português → Inglês / Ev
Ev tradutor Inglês
312 parallel translation
Está igual...
It's the same as ev...
Por cada rosa que seca e morre, Outra floresce no seu lugar
For ev'ry rose that withers and dies, Another blooms in its stead
" Ela tem mesmo tudo...
She's got but ev'rything.
" Farei uma Escadaria para o Paraíso, com um novo degrau a cada dia...
I'll build a Stairway to Paradise With a new Step ev'ry day
" Farei uma Escadaria para o Paraíso, com um novo degrau a cada dia...
Go on and carry me there! I'll build a Stairway to Paradise With a new Step ev'ry day
com um novo degrau a cada dia...
With a new Step ev'ry day
Sempre que sinto a alma
Ev'ry time I feel the spirit
Toda vez!
Ev'ry time I
Sempre que sinto a alma...
Ev'ry time I feel the spirit
"Sentimo-noss abandonados e, en resumo, -" sentimos todo tipo de sensações.
- ♪ We feel ev'ry kind of feeling ♪ - ♪ but the feeling of relief. ♪
" mas todos murmúrios do vento me sopram ao meu ouvido...
♪ But ev'ry whippoorwill Is selling me a bill ♪
" Já esperava que todas da minha equipa se divertiria...
- [Women Laughing] ♪ I expect ev'ry one of my crowd. ♪
" só com cento e cinquenta centimetros de altura,
♪ Ev'ry inch is packed with dynamite! ♪ [Laughing]
" só com cento e cinquenta centimetros de altura,
♪ Ev'ry inch is packed with dynamite! ♪
" só com cento e cinquenta centimetros de altura,
- ♪ Ev'ry inch is packed with dynamite! ♪
Agora, o Palmach tem à volta de 6.000 outras armas... ev o Irgun, outras 1.500.
Now, the Palmach have about 6,000 other arms... and the Irgun, another 1,500.
Ela não sabe o que faz, tia Ev.
She doesn't know better, Aunt Ev.
- Picles, tia Ev?
- Pickles, Aunt Ev? I should say so.
Mas de vez em quando sinto-me tão inseguro
♪ But ev'ry now and then ♪ feel so insecure
Por todo o lado as pessoas me olham
♪ Ev'rywhere people stare
Em todo e cada dia
♪ Each and ev'ryday
Mas de vez em quando sinto-me tão inseguro
I But ev'ry now and then I feel so insecure
- Cale-se. Raios me partam.
Have you ev -
E todos os sonhos que eu já sonhei.
And ev'ry dream I've ever dreamed.
E todos a docura que pensei na minha cabeça.
And ev'ry sweet thought in my head.
Então todas as manhãs como eu acordo, você vai encontrar-me sentado ao lado da baía.
Then ev'ry morning as I wake, you'll find me sitting by the bay.
Está uma desgraça!
Old Ev sure is a mess.
Nada que os Homens, os Elfos, ou os Magos possam ev ¡ tar.
Nothing that Men or Elves or Wizards can do will avail against it.
Algumas vo ¡ sas não avontevem. A não ser que os que as vejam... afastem-se do vam ¡ nho para ev ¡ ta-las.
Some never come to be, unless those that behold the visions... turn aside from their path to prevent them.
Não posso ev ¡ tar.
I can't help it.
Bom, Evelyn, tentou.
Well, Ev, he tried.
Até quando a tua mãe morreu, estavas atrás deste líder.
"Ev en when your mother died," you were beh ind this leader.
O meu filho nunca perguntou durante estes anos pela mãe dele? Diz-me!
Did n't my son ev er ask in these years about his mother?
Por favor, nunca lhe digas que não sou o pai dele!
Please don't ev er tell him that I'm not his father!
Se alguma vez tentares acordar a emoção de um pai em mim a minha primeira vitima será o meu filho.
If you ev er try to arouse the emotion of a father in me... ... my first victi m will be my son...
Mesmo que eu queira que o Vijay saiba de tudo, mas mas depois pensei que dizia-lhe tudo eu mesmo.
You can tell him everything. Ev en l want ed Vijay to know everything but... "... but later I thoug ht, " l'll tell you everything myself.
Mesmo que eu tenha que sacrificar a vida da minha filha.
Ev en if I've to sacrifice my da ug ht er's life for that.
Até mesmo o Presidente e o o Ministro não têm este privilégio.
Ev en the president and the pri me m in ist er don't have this privi lege.
E eu vou fazer o que for, que acho que está certo!
"And, I'll do, what ev er" l th in k is right!
O U2 fez uma declaração pública sobre Ev Mecham... e o feriado de Martin Luther King... e não a temos, mas Maggie Brock está no telefone.
U2 has made a public statement regarding Ev Mecham and the Martin Luther King holiday and we don't have it but Maggie Brock is on the phone.
Não convidarão o Ev para um churrasco depois do show!
They won't be inviting Ev out for a barbecue after the show!
... estação Starburst. "Pride ( In the Name of Love )"... a música que fizeram sobre Martin Luther King, e não tenho certeza... mas aposto que nunca foi tocada por Ev Mecham!
Hit music station Starburst. From U2, including "Pride ( In the Name of Love )", the song they wrote about Martin Luther King, and I'm not sure, but that's never been played by Ev Mecham, I'll bet you!
" com um novo degrau a cada dia...
With a new Step ev'ry day
" eu esqueço todas as nuvens que já vi...
♪ I forget ev'ry cloud I've ever seen ♪
" dizendo-me que não é assim.
♪ But ev'ry whippoorwill Is selling me a bill ♪
Nem eu tinha pensado nisso. Sim. Mr.
Ev en l had thoug ht about this.
Ele ama-me muito.
Ev en he loves me very much.
Como pode alguma vez salvar-me? Eu vou para a América.
How could you ev er save me?
O Sentry EV-1.
Over here, we have a great speaker, Sentry EV-1.
O Sentry EV-1.
The Sentry EV-1s.
Quando atingires o passeio, irão-te raspar com uma espátula. Como fazem nos desenhos.
Cliffie, uh, where- - where is ev...