English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Inglês / Everton

Everton tradutor Inglês

37 parallel translation
Ele nasceu em Liverpool, estudou em Liverpool, até se casou em Liverpool... e seu time de futebol, é claro, é o Everton.
He was born in Liverpool, attended school in Liverpool, was even married in Liverpool and his football team is, of course, Everton.
- Então, sê o Everton.
- Be Everton, then.
É apertado. Everton, reunimo-nos aqui para que o Rudy possa participar.
Well, Everton, we're meeting in here so that Rudy can participate.
Everton... é a forma de vida... dominante.
" Everton... is the dominant life-form.
Eu sou... Everton.
I am Everton. "
Robert Everton. Capitão do Sea Star.
Robert Everton, Captain, the Sea Star.
Tu és o Everton?
Are you Everton?
Já não é limpo desde que o Everton ganhou a FA Cup
Hasn't been cleaned since Everton won the FA Cup.
Lord Rupert Everton.
"Lord rupert everton."
Tu querias vir ver o jogo do Everton.
You were meant to come round to watch the Everton game.
Sr. e Sra. Everton, agradeço-lhes muito o tempo que estão a perder a falar sobre os Madisons.
Mr. and Mrs. Everton, I really appreciate you taking the time to talk about the Madisons.
Wes Everton proprietário de uma pequena empresa de transportes, que encerrou há duas semanas. E?
Wes Everton owner of a small shipping company, they foreclosed two weeks ago.
Não há ligação com o Winters, mas trabalhou como recepcionista no Everton Express junto com o James.
No connection to Winters but she worked here as a receptionist at Everton Express along with James.
Legenda : Everton | Vee |
♪ ♪ Got a secret, can you keep it?
E dois membros da Polícia Nacional, o Tenente Luther Baker e o Coronel Everton Conger, acompanham 26 membros da 16ª Cavalaria de Nova Iorque, sob o comando do Tenente Edward Doherty.
And two members of the National Detective Police, Lieutenant Luther Baker and Colonel Everton Conger, accompany 26 members of the 16th New York Cavalry, under the command of Lieutenant Edward Doherty.
Às 2 : 30 da manhã de 26 de Abril, o celeiro de tabaco na quinta de Garrett é cercado pelos 26 membros da 16ª Cavalaria de Nova Iorque, sob o comando do Tenente Edward Doherty, junto com o Tenente Luther Baker e o Coronel Everton Conger
At 2 : 30 a.m. on the morning of April 26th, the tobacco barn at Garrett's farm is surrounded by 26 members of the 16th New York Cavalry, under the command of Lieutenant Edward Doherty, along with Lieutenant Luther Baker and Colonel Everton Conger
Se fosse, saberia que o Donald Everton é um dos atores mais amados do país.
If you did, you would know that Donald Everton is one of this country's most beloved screen idols.
Alguém viu o Donald Everton chegar hoje de manhã?
Did anyone see Donald Everton arrive this morning?
Talvez ajude saber que o vi ontem à noite.
If it helps, I did see Mr Everton last night.
Esta não foi a sua primeira discussão com o Donald.
We understand this wasn't the first fight you had with Donald Everton.
O corpo do Donald Everton tinha grandes concentrações dum barbitúrico.
Donald Everton's body contained high concentrations of a barbiturate.
O Donald Everton chegava sempre atrasado, mas nunca era repreendido.
Three of your workers said Donald Everton would arrive late to set every day, but you never pulled him up on it.
Alguém com batom cor de ameixa esteve no camarim do Donald Everton ontem.
Someone who wears Luscious Plum lipstick was in Donald Everton's dressing room last night.
Já confessei ter drogado Mr.
I've confessed. I drugged Mr Everton.
Como foi o fenobarbital parar ao uísque do Donald?
So how did your phenobarbital end up in Donald Everton's whisky?
Sabotaram o filme ao drogar o Donald Everton. O Jefferson mostrou-se disposto a ajudar o Raymond se ele assinasse o contrato.
First they sabotage the film by drugging Donald Everton, then in the crisis, Jefferson steps up and offers to help, but only if Raymond signs his contract.
Estou só a espreitar o Everton
I wanted to see what it says.
Isso vai praticamente garantir a minha entrada no Programa de Estudos Independentes de Everton!
That would practically guarantee my entrance into the Everton Independent Study Program!
Oh, talvez ela tenha novidades sobre a minha candidatura a Everton!
Oh, maybe she has news about my application to Everton!
Everton é exatamente aquilo de que preciso neste momento.
Everton is exactly what I need right now.
Programa de Estudos Independentes de Everton?
Everton Independent Study Program?
A não ser, é claro, que não tenhas qualquer interesse em Everton.
Unless of course you have no interest in Everton.
De certeza que a Cinch vai acelerar a tua candidatura a Everton depois disto.
Pretty sure Cinch will be fast-tracking your application after all of that.
Tenho andado a pensar, e não sei se é a melhor altura para candidatar a Everton.
I've been thinking about it, and I'm not so sure now is the time for me to apply to Everton.
- Detenham o Comandante Everton.
Seize commander everton.
- O Everton?
- Everton?
- Está dispensado, Comandante Everton.
Dismissed, commander everton.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]