English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Inglês / Faç

Faç tradutor Inglês

62 parallel translation
Não faç...
Don't...
Charlie? Não faç...
Charlie?
"Eu faço demais." Não, não faço.
"Fac prea mult". Ba nu, deloc.
- "Isso é terrível." - "Não faço mais."
"Teribil-Este." "Nu-or fac sã ever."
Não faç nada.
Don't do anything.
Isso é o que eles querem que todos faç...
Don't y'all see? That's just what they want y'all to...
Se o que ele disse é verdade, e isto é um fac-símile congelado, então o quadro verdadeiro ainda deve existir.
But if what he said is true and this is a frozen facsimile, then the real painting must still exist.
0-2. FAC 0-2, à frente.
02-FA C. 02, come in.
Aqui FAC 0-2, indicativo Birddog.
This is FAC-02. Call sign, Birddog.
Cansa-se com o conceito erróneo... de que é o maior vaqueiro da força aérea.
Typical FAC pilot, he labors under the misapprehension that he's the most Sierra Hotel cowboy in the Air Force.
"Piloto de FAC salva um coronel!"
"FAC pilot saves Colonel."
Pois bem, como eu disse, este é apenas um fac-símile da coisa real.
Well, like I said, this is just a facsimile of the real thing.
Crio-aparelho 312-618 está pronto para inspecção e manutenção de rotina.
Cryo-fac 312-618 is ready for routine maintenance and inspection.
Seu transportador era um fac-símile.
Their transporter was a facsimile.
A viabilidade, claro, depende de...
Viability, of course, depends on fac -
O último assistente ensinou-o a desenhar uma cara sorridente.
The previous assistant got him in the habit of drawing a smiley fac "e..."
O Paul é professor de Psiquiatria na Fac. de Medicina de Dartmouth. Têm uma quinta com cavalos. Vamos montar e conversar.
Paul's a psychiatry professor at Dartmouth Medical School and they have a horse farm and ride and talk.
Factory 51, isto é : a Hacienda.
Fac 51, aka the Hacienda.
Ele está na fac.
To the fac.
- Sim, depois... ele que me ligue.
- Yes, after the fac Can he call mom.
Tu dizes "la fuck" para dizer "universidade"? Sim! Tu dizes : "Je vais la fuck"?
And if you say "Je vais la fac"?
Um fac-símile.
A facsimile.
Creio que alguém, ou algo, raptou o cadete Mayweather e deixou este fac-símile no seu lugar.
I believe that someone or something has abducted Ensign Mayweather and left this facsimile in his place.
- Suponho que seja um fac-símile.
- It's a facsimile, I assume.
- Vamos lá, S. Ref.
- Now, come on. D-Fac.
Refeições.
Fac : Facility.
Devia ter ido à comando? !
Trebuia sã mã fac "command"!
Obrigado.
Trebuia sã mã fac "command"...
"Adoro pilas, detesto caras, vou fazer um buraco..." " Aqui mesmo...
"Imi plac sculele, urãsc feþele or sã or gãuricã fac..."
"Estão a fazer o quê?"
"There fac?"
Escrevi-lhe : " Tamos na Fac juntos.
I wrote, uh...
Precisa de um esqueleto, por isso vou fazer um bom fac-símile.
You need a skeleton, and I'm going to make a reasonable facsimile.
É gourmet, diferente do que servem no refeitório.
It's gourmet, unlike the stuff they serve at D-fac.
O Vans foi ao refeitório buscar mais gelo.
We sent vans running back to D-fac to get some more ice.
- Leva-o para a cantina.
Great. D-fac. - What?
Pam, Suzy, tragam o equipamento para a cantina.
Pam, Suzy, get the equipment over to D-fac.
Cantina, agora.
D-fac, right away.
Que tal às 19,00 horas no refeitório?
Well, how's 1900 at the D-Fac?
Isto é um pouco mais privado do que o refeitório.
This is a little more private than the D-Fac.
- Queres alguma coisa do D-Fac?
Want anything from D-Fac?
Todos os funcionários dirijam-se à D-Farc.
All base employees have to report to d-fac.
Major Kelly. Dizem que tenho de ir à D-Farc.
They say I have to go to the d-fac.
Fac. de Engenharia de Deli.
Delhi college of engineering.
Às 23h47... SHELDON BURNETT POLÍCIA DE CARLSBAD... foi feita uma chamada para o nosso departamento com um fac-símile, a dizer que houve ou poderia haver uma situação de homicídio.
At 11 : 47 p.m. in the evening, there was a call into our office in a facsimile saying that there may have been or might be a murder situation.
- "fac..."
- "Fac..."
Mesmo cada centavo colectado em honra da Amanda Clarke a ser distribuído aos necessitados, nem os clientes, nem o futuro tesoureiro da FAC, saberão da sua verdadeira finalidade.
Whilst every dime we collect in Amanda Clarke's honor will be distributed to those in need, neither the patrons... Nor the future treasurer of the A.C.F. will ever be aware of its true purpose.
Obrigado a todos por estarem aqui hoje e por nos ajudarem a lançar a FAC...
Thank you, everyone, for being here tonight and for helping us launch the Amanda Clarke Foundation...
Portanto tu achas que a FAC devia patrociná-la?
So you think the A.C.F. should sponsor her home?
Bilhete de bagagem para viagem para Portland, Oregon, há 4 anos.
Baggage claim ticket for a trip to Portland, Oregon, four years ago. Portland's the nearest airport to the nuclear fac- -
E, se sabes o que fazes, vais tirar o Mathis da conta da FAC antes que os bancos estrangeiros abram.
And if you know what you're doing, you'll take Mathis off the A.C.F. account before the foreign banks open tomorrow.
- Numa Fac. Medicina, em Islamabad.
Some medical school in Islamabad.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]