Translate.vc / Português → Inglês / Fergie
Fergie tradutor Inglês
103 parallel translation
- Estou aqui, Sylvia, já vou.
Here I am Fergie. I'm coming.
Não você anime, Ferie.
Don't encourage him Fergie.
Mas, Ferie.
But Fergie...
Mas, Ferie.
What... Fergie...
Ferie. Ainda bem.
Oh Fergie, I was afraid you wouldn't come.
- Não você preocupe, estarei bem.
Now don't worry Fergie, I'll be all right.
Não você enfade, Ferie.
Don't scold me Fergie.
Diga-me por compaixão, diga-me, Ferie!
Where? For pity's sake, tell me. Fergie!
Estás a perder tempo, Fergy.
Wasting your time, Fergie.
Fergie, parece-me ser uma mulher.
Fergie, looks like a woman to me.
Fergie, digo-te uma coisa.
Fergie, I tell you what.
Vamos, Fergie, essas marcas não são de dentes humanos.
Come on, Fergie, those aren't human teeth marks.
Fergie, anda aqui, meu.
Fergie, come on around here, man.
Fergie!
Fergie!
Não sei, entre mim e Fergie, da última vez que falei com ele não descobrimos nada que tivesse a capacidade de fazer tudo isto.
I don't know, between me and Fergie, last I spoke to him we can't come up with anything that's got the capacity to do all this.
Fergie não voltou a casa ontem à noite.
Fergie never went home last night.
- Fergie?
- Fergie?
Conheço Fergie há cinco anos.
I know Fergie for five years.
Fergy, anda.
Fergie, come on! Come on!
- Onde está o Fergy?
- Where's Fergie?
A diferença é que eu me preocupo contigo, Fergie.
The difference is I'm worrying about you, Fergie.
Este foi, Waylon Fergie. E tu estás em "Country Land" Aqui em WGZL, Topeka.
that was waylon fergie and you're in countryland here at wgzl, topeka.
Fergy!
Fergie.
Veja o que fizeram à Fergie.
You see what they've done to Fergie.
A minha Ferguson transformou-se numa Fergie.
My Ferguson has become Fergie.
Claro que tens, Fergie.
Oh, you do, Fergie.
Agora és trolha, Fergie?
You a handyman, Fergie?
Como se diverte alguém com umas chatas chamadas Di, Fergie e elizabeth?
How much fun could you have with chumpies named Di, Fergie, and elizabeth?
Fergie, entre.
Fergie, entrez.
Tivemos mais chamadas hoje do que quando revelamos as imagens da Fergie!
We've had more calls than when we ran the Fergie pictures.
Não faças isso.
- Fergie, don't do it.
Vamos!
Come on, Fergie!
Cobre a retaguarda!
Fergie, cover the rear.
Assuma.
Fergie, take over!
- Fergie, fica aqui.
Fergie, you stay here.
Fergie... ainda estás vivo?
Fergie... are you still alive?
Ele está zangado!
Boy, is he pissed! - Fergie!
Aguenta-te!
- Hang on, Fergie.
- É a Fergie, malta!
- That's Fergie, baby!
Parece que temos de novo a Fergie.
It's like Fergie all over again.
Fergie está divorciada.
Fergie's marriage has ended.
A Fergie está na cidade.
Oh. Fergie's in town.
- O jogo é do Scott!
Fergie finds one on the wing. - Scott for the game!
O Fergie encontra o Luke, que finta o Junk novamente.
Fergie finds Luke, who takes out junk again.
Tu e o Fergie que comecem, vão precisar de sorte.
You know what, why don't you and Fergie just take it, cuz, you gonna need it.
Aquela é a Fergie?
Is that Fergie?
- Fergie.
- Yo, Fergie.
Fergie.
- Fergie.
- Fergie!
[Sighs] Fergie!
Meu Deus, é a Fergie!
Why would the Duch- - oh my God. it's Fergie!
O Luke entra no jogo. O Fergie encontra uma brecha.
Luke flashes in the paint.