English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Inglês / Fernando

Fernando tradutor Inglês

828 parallel translation
E nem sequer do Arquiduque Fernando.
I doubt if you'd even heard of the Archduke Ferdinand.
Fernando, nao ha homem mais espectacular.
This, Fernando, is the greatest man in the world.
Fernando.
Fernando.
Fernando!
Fernando!
Diga-me, meu caro Fernando, por que o suporto?
Tell me, my dear Fernando, why do I put up with you?
Volte a soneca, Fernando.
Now go back to sleep, Fernando.
- ola, Fernando.
- Hi, Fernando.
Fernando!
Fernando.
Fernando, na lista do aniversario de casamento, quero incluir os jovens mais notáveis que já foram a minha casa.
Fernando, in making out the guest list for the wedding anniversary ball I wanna include the most outstanding and charming men who have ever been guests in my home.
- ola, Fernando. - Boa tarde, Lita. Mrs. Acuna, Mrs. Castro, Cecy.
- Good afternoon, Lita Mrs. Acuna, Castro, Cecy.
Nao vejo o nome de Mr. Davis, Fernando.
I don't see Mr. Davis'name here, Fernando.
- Fernando.
- Fernando.
- Obrigada, Fernando.
- Thank you, Fernando.
- Adeus, Fernando.
- Goodbye, Fernando.
Fernando, nao sabia.
Fernando, I didn't know.
Lamentamos muito, Fernando.
We're awfully sorry, Fernando.
Tem cuidado com os explosivos, Fernando.
Fernando, guard the explosives.
Um homem luta pelo que acredita, Fernando.
A man fights for what he believes in, Fernando.
Ele tem razão, Fernando.
He is right, Fernando.
Perdemos o Fernando.
- Dad. We lost Fernando.
Onde está o Fernando?
Where's Fernando?
- Sou o Fernando Verdial.
- I'm Fernando VerdiaI.
O senhor Fernando Verdial em nossa casa.
Mr. Fernando VerdiaI in our house.
O senhor Fernando Verdial.
Mr. Fernando VerdiaI.
Devia seguir-se agora o ás do microfone, Fernando Verdial, que Vossas Excelências. Tão bem conhecem mas aconteceu-Ihe um percalço.
The master of the microphone, Fernando VerdiaI, should now follow, you know him very well, but he has suffered a mishap.
Tenho a honra de Ihes apresentar o célebre cantor que pela primeira vez vem ao nosso microfone, Fernando Verdial.
It is my honour to present the celebrated singer who has our microphone for the first time, Fernando VerdiaI.
- Está aqui o senhor Fernando.
- Mr. Fernando is here.
- Desculpe, senhor Fernando.
- I'm sorry, Mr. Fernando.
É o senhor Fernando.
It's Mr. Fernando.
- O senhor Fernando não sabe?
What? - You don't know?
Já viste as horas que são e o Fernando sem aparecer.
Look at the time and there's no sign of Fernando.
Telefonas ao Fernando em nome dela e dizes-te loucamente apaixonada.
You phone Fernando in her name and tell him you're madly in love.
Senhor Fernando, chamam-no ao telefone.
Mr. Fernando, you're wanted on the phone.
Deseja alguma coisa, senhor Fernando?
Can I help you Mr. Fernando?
- Sim, senhor Fernando.
- Yes, Mr. Fernando.
Mas, com muito prazer, senhor Fernando.
But it wouId be a pleasure, Mr. Fernando.
Porquê, senhor Fernando?
Why Mr. Fernando?
Mas parece-me que foi a casa do senhor Fernando.
But I think she went to Mr. Fernando's.
- Do Fernando Verdial?
- Fernando VerdiaI's?
Mora aqui o senhor Fernando Verdial?
Does Mr. Fernando VerdiaI live here?
- Está, entre, senhor Fernando.
- Yes, come in, Mr. Fernando.
E a mim foi o Fernando que me disse que estavas aqui.
Fernando told me you were here.
Depois correu com ele e atirou-se ao Fernando.
Then, she got rid of him and threw herself at Fernando.
Teresa e Fernando, atenção. A seguir são vocês.
Teresa and Fernando, you're next.
Minhas senhoras e meus senhores, acabaram de ouvir a Orquestra de Variedades, dirigida pelo maestro Fernando de Carvalho no seu grande êxito "Margarida vai ã fonte".
Ladies and gentlemen, you've just heard the Variety Orchestra directed by Fernando de carvalho in his great success "Margarida vai? fonte".
Fernando Verdial.
Fernando VerdiaI.
Fernando X. Hernandez, sob a acusação de homicídio involuntário.
"Fernando X Hernandez, judge, on charges of manslaughter."
Fernando Montes de Oca.
Fernando Montes de Oca.
Fernando Aguirre.
Fernando Aguirre.
Se queres saber, também marquei encontro com o Guido e com o Fernando.
If you really want to know, I've also asked Guido and Fernando here.
Fernando?
Fernando?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]