Translate.vc / Português → Inglês / Ferrari
Ferrari tradutor Inglês
912 parallel translation
- Olá, Ferrari.
- Hello, Ferrari.
Sam, o Ferrari quer contratar-te para o Blue Parrot.
Sam, Ferrari wants you to work for him at the Blue Parrot.
Isto é coisa para o Sr. Ferrari.
- This is a job for Signor Ferrari.
Conhecer o Sr. Ferrari pode ser-lhe muito útil.
It can be most helpful to know Signor Ferrari.
Olá, Ferrari.
- Hello, Ferrari.
- O Sr. Ferrari é o cavalheiro gordo à mesa.
- Signor Ferrari is the fat gent at the table.
O Sr. Ferrari acredita que arranja um visto para ti.
Signor Ferrari thinks it might just be possible to get an exit visa for you.
O Ferrari está à espera de uma resposta.
Ferrari is waiting for our answer.
Já decidimos, Sr. Ferrari.
We've decided, Signor Ferrari.
- Umberto Domenico Ferrari.
Umberto Domenico Ferrari.
Quem é o Sr. Ferrari?
Who's Mr. Ferrari?
Umberto Domenico Ferrari.
Umberto Domenico Ferrari.
Vamos, Sr. Ferrari?
Shall we go, Mr. Ferrari?
- Caro Ferrari, como vai?
My dear Ferrari, how are you?
Caro Ferrari, como vai?
My dear Ferrari, how are you?
Então, dá mais que o Ferrari!
More than a Ferrari!
Ora, o Charles guia um Ferrari, entra com chave e negoceia em grupo.
Now, Charles, on the other hand, drives a Ferrari... enters with a key and resorts to collective bargaining.
Um dia, compro um Ferrari de 24 cilindros em V para correr em Indianápolis.
Someday I'll buy a 2 4-cylinder Ferrari and race it at Indianapolis.
Ele pilota para o grande fabricante italiano Ferrari.
He drives for the great Italian manufacturer, Ferrari.
Pete não ganha um Grand Prix desde que deixou a Ferrari três temporadas atrás.
Pete hasn't won a Grand Prix since he left Ferrari three seasons ago.
Agora, é o Sarti na Ferrari vermelha, número 17, na liderança... passando pelo Hotel de Paris para a praça do Cassino.
Now, it's Sarti in the red Ferrari, number 17 leading past the Hotel de Paris and into the Casino Square.
No tabagista, a Ferrari de Sarti vem na frente da BRM número 12 de Stoddard.
Along the seafront, at the tobacconist it's Sarti's red Ferrari ahead of Stoddard's green BRM number 12.
Na primeira volta, Sarti é o primeiro, Stoddard segundo, Aron terceiro... e o quarto agora é a Ferrari de Barlini. Número 16.
As they finish the first lap, it's Sarti first, Stoddard second, Aron third and fourth now is Barlini's Ferrari, number 16.
Stoddard não consegue fazer sua BRM passar da Ferrari de Sarti.
Stoddard can't quite squeeze his BRM past Sarti's Ferrari.
Número 17, a Ferrari de Jean-Pierre Sarti ainda lidera... mas ele não consegue escapar do número 12, Scott Stoddard na BRM.
Number 17, the Ferrari of Jean-Pierre Sarti, is still in front but he just cannot get away from number 12, Scott Stoddard in the BRM.
E o segundo piloto da BRM, Pete Aron, está apenas três segundos atrás... com Nino Barlini na Ferrari número 16 na sua cola.
And the second BRM driver, number 11, Pete Aron, is only three seconds behind with Nino Barlini in number 16 Ferrari breathing down his neck.
Parece que não há nada que o piloto da Ferrari possa fazer a respeito.
There doesn't seem to be anything the Ferrari driver can do about it.
Mas tem um terceiro, Barlini, na sua Ferrari vermelha, bem na frente de Aron.
But there's the third man, Barlini, in his red Ferrari now well-clear of Aron.
Se ninguém for mais rápido essa tarde, a Ferrari vai estar na pole position... para o Grand Prix da França amanhã.
If nobody goes any faster this afternoon, the Ferrari will be in pole position for tomorrow's French Grand Prix.
Com a Ferrari de Jean-Pierre Sarti na pole position.
With Jean-Pierre Sarti's Ferrari in pole position.
Brabham está em terceiro lugar... mas a Ferrari pode vencê-lo na aceleração.
Brabham in third place but the Ferrari might just take him again on acceleration.
Ele passou Brabham na Eau Rouge e é a Ferrari número sete em terceiro lugar.
He's out braked Brabham into Eau Rouge, and it's number seven Ferrari in third place.
Se a Ferrari continuar assim, essa será sua terceira vitória da temporada.
If the Ferrari keeps going, this will be his third Grand Prix win of the season.
Pete Aron venceu cinco Grand Prixs no passado quando estava com a Ferrari... mas foi há três anos atrás.
Pete Aron, of course, won five Grand Prixs in the past when he was with Ferraris but that was three years ago.
O segundo lugar de Barlini para a Ferrari também será bem popular na Itália.
Barlini's second place for Ferrari, too, will be very popular in Italy.
Exatamente como o piloto da Ferrari, Jean-Pierre Sarti, o francês.
Exactly the same as the Ferrari driver, Jean-Pierre Sarti, the Frenchman.
Mas seu colega da Ferrari, Jean-Pierre Sarti, da França... e Pete Aron, da equipe Yamura, já pilotaram antes... aqui na principal pista da Inglaterra.
But his team-mate, Jean-Pierre Sarti of France, the number-one Ferrari driver and Pete Aron of the Yamura team, have both driven before here on England's premier circuit.
Barlini lidera, mas o líder da equipe da Ferrari, Sarti, Aron e Rindt... todos estão com o siciliano em vista.
Barlini leads, but Ferrari team leader Sarti, Aron and Rindt, all have the Sicilian in their sights.
Yamura está em segundo lugar, na frente da Ferrari de Sarti.
The Yamura's second, ahead of Sarti's Ferrari.
Lá vai a bandeira. Barlini vence para a Ferrari.
There's the flag, Barlini wins for Ferrari.
O gerente da equipe da Ferrari também está lá.
The team manager of Ferrari is there too.
Os líderes entram na pista inclinada pela primeira vez... com a Ferrari de Barlini na frente da BRM de Stoddard e da Yamura de Aron... e depois Brabham, Gurney e Scarfiotti.
Leaders are onto the banking for the first time with Barlini's Ferrari in front of Stoddard's BRM and Aron's Yamura. Then Brabham, Gurney and Scarfiotti.
Agora, Stoddard e Aron perderam o vácuo da Ferrari.
Now both Stoddard and Aron have lost the Ferrari's slipstream.
Na grande reta agora, a Ferrari número 4 de Jean-Pierre Sarti, em 14º lugar.
Coming up the main straight is number four, Jean-Pierre Sarti's Ferrari in 14th place.
A sua Ferrari é veloz demais até mesmo para a Yamura de Pete Aron... e a BRM de Scott Stoddard.
His Ferrari is just a bit too fast, even for Pete Aron's Yamura and Scott Stoddard's BRM.
A Ferrari de Sarti passou reto na pista norte... parou ao lado de baixo da pista e pegou fogo. É Sarti.
It's Sarti.
Ele está retirando a equipe inteira da Ferrari.
He's withdrawing the whole Ferrari team.
Tem um Ferrari com carburador duplo. Imagina, uma bomba.
He has a Ferrari with a double carburetor.
Mas já falei com o Ferrari.
But I've spoken to Ferrari.
Até logo.
Good-bye, Ferrari.
Acho que, à excepção de um Ferrari...
Now, only a Ferrari...