English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Inglês / Finley

Finley tradutor Inglês

518 parallel translation
Que gentileza, Dr. Finley.
Well, that's very kind of you, Dr. Finley.
Vou falar com o Dr. Finley para saber a sua opinião sobre o que fazer.
I'm going to talk it over with Dr. Finley and see what he thinks ought to be done.
- O Dr. Finley sabe disto?
- Does Dr. Finley know about this?
É importante que o Dr. Finley vá lá a casa hoje.
It's very important that Dr. Finley be at my house this evening.
- tome café, Dr. Finley.
-... have some coffee, Dr. Finley.
Penso que o que precisa de mim, Dr. Finley, é autorização para ser tão ríspido com o Harvey... como o seu comportamento o exija.
I suppose what you want from me, Dr. Finley is permission to deal as drastically with Harvey as his future conduct might deserve.
Finley, venha cá.
Finley, come in here.
Ola, doutora. Sargento Finley.
Hello, Doc, Sergeant Finley.
Eu sei mas, o sargento disse que tens algo para dizer. Uma história confidencial.
I know you're not, but Sergeant Finley said you had a story to tell... a confidential story.
Este é o Sr. Finley, Sra Fenimore.
This is Mr. Finley, Mrs. Fenimore.
Oh, Sr. Finley, deseja este?
Oh, Mr. Finley, will you take this one?
O que Mrs. Finley quer dizer- -
What Mrs. Finley means- -
Querida... ... manda chamar o Dr. Scudder, no hospital Finley.
Honey get me Dr. Scudder at the Finley Hospital.
Querida, tenta ligar para o Boss Finley, por favor.
Honey, try to get me Boss Finley on the phone, will you, please?
A filha do Boss Finley.
Boss Finley's daughter.
Ligue-me ao hospital Thomas J. Finley, por favor.
Get me the Thomas J. Finley Hospital, please.
Contei o que pensam o Finley e o Tom Jr. sobre o seu recente comportamento para com uma jovem.
I wrote how Finley and Tom Jr. feel about your recent behavior toward a certain young lady.
Sabe o que significa o nome Boss Finley, por isso, não tente ver nem falar com a Heavenly.
You know what the name Boss Finley means so don't try to see Heavenly or talk to her or anything.
Qual é o número da residência dos Finley?
What is the number of the Finley residence?
Residência dos Finley.
- Thank you, ma'am. Finley residence.
Residência dos Finley.
Finley residence.
Em 1930, Tom Finley concorreu ao primeiro cargo estatal.
In 1930, Tom Finley ran for his first state office.
E Tom Finley foi eleito.
And Tom Finley was elected.
Tom Finley concorreu a Governador.
Tom Finley ran for governor.
Tom Finley construiu uma máquina política e tornou-se Boss Finley.
Tom Finley built a political machine and became Boss Finley.
Boss Finley entregou o petróleo do seu estado.
Boss Finley gave away the offshore oil of his state.
O dono do petróleo fez de Finley seu sócio e Boss Finley fez do seu parceiro petrolífero governador e manteve-o no cargo durante todos estes anos.
The oil man made Finley a partner and Boss Finley made his oil partner the governor and kept him in office all these years.
Há quatro meses, o Professor Burtus Haven Smith concorreu contra o homem escolhido por Finley.
Four months ago, Professor Burtus Haven Smith ran against Finley's handpicked man.
A única coisa que têm a temer é o próprio Finley.
The only thing you have to fear is Finley himself.
Sim, sou presidente do Clube de Jovens Finley, com muito orgulho.
Yes, sir. I'm president of the Finley Youth Club, and I'm proud of it.
Estes são os frutos da subida de Boss Finley ao poder...
These are the fruits of Boss Finley's rise to power...
Vou estar, Mr. Finley.
I'll be there, Mr. Finley.
E talvez, só talvez, o Clube de Jovens Finley tivesse estado envolvido naquilo.
And maybe, just maybe the Finley Youth Club was mixed up in that shindig.
É por isso que vou publicamente repudiar, recusar e retirar o meu nome do Clube de Jovens Finley.
That's why I'm gonna publicly disavow, disown and remove my name from the Finley Youth Club.
- Para o Boss Finley.
- For Boss Finley.
Com Chance Wayne... ... e Heavenly Finley.
Starring Chance Wayne and Heavenly Finley.
Pode tentar ligar novamente para casa dos Finley?
Say, would you try the Finley residence again?
Pai, não vai mesmo renegar os Clubes de Jovens Finley, pois não?
Pa, you didn't mean what you said about disowning the Finley Youth Clubs?
Escreveu : " "Boss Finley não dá conta do recado." "
She wrote, "Boss Finley can't cut the mustard."
" " Boss Finley, e a sua filha?
" Hey, Boss Finley, how about your daughter?
Telefonista, já conseguiu ligar para a residência dos Finley?
Operator, did you get the Finley residence yet?
Bom dia, Miss Finley.
Morning, Miss Finley.
Não, Mr. Finley.
No, sir, Mr. Finley.
Bela manhã, Mr. Finley.
Nice morning, Mr. Finley.
Espere, Mr. Finley.
Hold it, Mr. Finley.
Não vale a pena, Mr. Finley...
It's no use, Mr. Finley, I...
Deus o abençoe, Mr. Finley.
Well, God bless you, Mr. Finley.
Este é o sub-gerente, e eu sou Tom Finley Jr.
This is the assistant manager, and I am Tom Finley Jr.
Não consegue vencer o Boss Finley fazendo discursos sobre Deus ou importunando-o acerca da castidade, porque o Boss tem a patente de todo esse discurso.
You can't beat Boss Finley by making speeches about God or by heckling him about chastity because the Boss has a patent on that jazz.
Por que é que Boss Finley nomeou o Dr. Scudder director do hospital?
Why did Boss Finley make Dr. Scudder chief of staff at the hospital?
Não sabes que esta é a terra do Bourbon, Sodoma e Gomorra Finley?
Don't you know this is the land of Bourbon, Sodom and Gomorrah Finley?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]