Translate.vc / Português → Inglês / Français
Français tradutor Inglês
115 parallel translation
Fala francês?
Parlez-vous français?
Vous parlez français?
Vous parlez francais?
Como se diz "miúda" em français?
How do you say "chick" in Français?
Falo Francês.
She talk French. Français.
Parlez-vous français?
Parlez-vous francais?
Não entendo o "français".
I don't understand français, je.
- "Les Français sont arrivés".
- As you were saying, sir? - A-OK, Ransome.
Cuidado!
- Les Français sont arrivés. - Pardon?
Un vrai Français?
Un vrai Francais?
Pai francês.
Papa Français.
Fala Francês, Sr?
Parlez vous français, Monsieur?
Minha mãe fala Francês.
Ma mere parlez français.
e ex-Representante do Povo durante a República, membro da Académie Française e Cavaleiro da Ordem de Carlos III de Espanha, residente em St.
Member of the Academies Francais... and knight in the order of Charles III of Spain.
Vous parlez français?
Vous parlez français?
Je parle le français un peu... Merci.
Je parle francais un peu
Greve no Joint Français.
Strikes.
Onde aprendeste esses pratos "fala francês"?
Where'd you learn them parlez-vous français dishes?
Falas francês?
Parlez-vous français?
Mas ambas sabemos um pouco de Français.
Pera both know a little French.
Saí do avião e alguém perguntou : "Parlez-vous français?"
I get off the plane, someone goes, "Parlez-vous francais?"
O Lewis teve um Suficiente a Français.
Lewis got a "C" in Français.
Hoje vamos começar com frango sem ossos ou poularde... demi des Français.
We're going to start with half-boned chicken or poularde demi des Français.
Um pouco mais daquele "parlez-vous français?"
Bit more of that "parlez-vous français?"
Français a I'école.
Francais a l'ecole.
- Parlez-vous Français?
- Parlez-vous francais?
Koszula? Français?
Koszula?
- Você fala francês?
- Vous parlez français?
Eu falo um pouco de francês.
Moi, je parle un peu français.
Não entendo esse Français que está a falar.
I do not understand this Francais business you're babbling about.
"Parlez-vous français?"
Parlez-vous français?
" Tu parles français.
Ah. Tu parles français.
- Parlez-vous français?
Parlez-vous français?
Parlez vous Francais, Senhor?
Parlez vous Francais, Mister?
" A mesma coisa em Francês!
La même chose en français.
Você fala Francês?
Parlez-vous Francais?
- O quê?
- Les Français sont là.
" cappuccino, Cafe Francais,
"... cappuccino, Cafe Francais...
Com vossa permissão... vosso francês é melhor que o meu inglês.
Sauf votre honneur, le francais que vous parlez... Il est meilleur que I'anglais lequel je parle.
Os Mohawk não têm nenhum conflito com os Franceses.
Mohawk got no quarrel with les Francais.
Negociaram peles com os Franceses.
Traded furs with les Francais.
E agora os franceses trazem os Huron, Ottawa,
Now les Francais bring Huron, Ottawa,
Agora os Mohawk vão lutar com os franceses e os Huron.
Now Mohawk will fight les Francais and Huron.
Ottawa, dois franceses.
Ottawa, two Francais.
Usaria Magua os modos dos Franceses e dos Ingleses?
Would Magua use the ways of le Francais and the Yengeese?
Esses são os modos dos Ingleses e dos comerciantes franceses... e dos seus mestres na europa infectados com gula.
Those are the ways of the Yengeese and the Francais traders... and their masters in Europe infected with the sickness of greed.
- Vous parle le francais?
- Vous parle le francais?
Como?
- Parlez français? - Excuse me?
Italiano.
Francais?
Fala Francês?
Parlez - vous Francais?
- Pois.
Parlez-vous français?
Vai ser um espectáculo do caraças, desculpe lá a minha linguagem.
It's going to be Ie hot shit. Pardon my Francais.